搜尋結果
應用程式「Safety tips」 「Safety tips」是外國旅客專用的推撥通知資訊警戒應用程式。 本推撥通知應用程式告知您關於地震速報、海嘯警報與其他日本國內氣象警報等警戒,可用語言包括英語、日語、韓語、中文(繁體)、中文(簡體)、越南語、西班牙語、葡萄牙語、泰語、印尼語、塔加路語 ...
JNTOグローバルウェブサイト. 外国⼈旅⾏者向けウェブサイト内に、災害関連情報を集約したページを設けています。 対応言語:英語. URL:https://www.japan.travel/en/news/JapanSafeTravel/ 多言語ウェブサイト・SNS一覧. JNTO⽇本語ウェブサイトには、⾃然災害関連情報、復興プロモーション情報は掲載しておりません。 ⽇本語での⾃然災害関連情報は、国⼟交通省の災害‧防災情報をご覧ください。 国土交通省 災害・防災情報. 関連するページ. 外国人観光案内所(TIC)の運営. ツーリスト・インフォメーション・センター(TIC)では日本を訪れる外国人旅行者に対して、日本全国の観光情報の提供を行っています。
Safety tips for travelers. 本網站提供各種資訊,. 協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。. 首頁. 在發生緊急狀況時. 災害應急會話. 應用程式. 「Safety tips」. 首頁 > 在發生緊急狀況時.
Tsunami Warnings If the Japan Meteorological Agency expects a tsunami to cause any damage, it issues a warning approximately three minutes after an earthquake. When there is a strong or weak but long-lasting vibration, you should start evacuating. Also, do not ...
安全小助手(Safety tips)应用 面向外国游客,在灾害时提供帮助的应用(观光厅监修) 安全小助手(Safety tips)是面向外国游客,通过推送功能提供警报信息的应用。 本软件通过推送功能,以英语、日语、韩语、中文(繁体、简体)、越南语、西班牙语、葡萄牙语、泰语、印度尼西亚语、塔加路语 ...
I am outside/inside a vehicle. downtown area/office building areas. Waterfronts (coastal areas, riversides) Sightseeing areas. Inside a vehicle. While driving rental cars. This website provides international tourists in Japan with information about safe travel.
Emergency Safety Measures[Alert Level 5]. The following actions are generally required. ・ A disaster is occurring or imminent. ・ Please immediately secure your safety from imminent danger. Your local municipal authority may not issue Emergency Safety Measures (Alert Level 5) when a disaster is occurring or imminent. Do not wait for ...