雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 請參看: 用戶手冊 吧!. 有甚麼問題,請到 目前問題 頁面上提問吧。. 語法 頁面上已新增了在頁面中內嵌影片的敎學,請好好利用啊。. 管理員亦已爲 歌詞頁範本 建立 簡易塡充表格。. 試試吧!. 最新條目. Hatsune Miku, © Crypton Future Media, Inc. 2007. 以 共享創意 ...

  2. 香港收費電視臺動畫譯名。 原著港版譯名。 因輕小說沒有港版,香港漫畫店一般都直接引入臺版,如原著是輕小說則臺版可當港版論。

  3. 歌詞. 夜冷風 劃破所有的夢. 月季花 大雨盡情戲弄. 世界抗拒動容 切膚刻骨傷痛. 逼得只想這世間在某日徹底的葬送. 我決要擋血雨腥風. 無懼奮戰後 每每苦楚細味. 過去確信心內沒有悲喜. 唯獨你說我兩眼飄着迷離.

  4. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種.

  5. 簡介. 詞人主要塡寫V家歌曲和動畫的主題曲、片尾曲。. 第一首公開發佈的作品是《 伊呂歌 》,發佈於 「同人空港」 論壇。. 甫發佈即備受關注,大家都紛紛讚許。. 愛反覆琢磨,認眞修訂歌詞。. 詞人亦會製作卡啦OK版片段,方便歌手。. 據聞是正太控。.

  6. 若音程跨度大(指四度或以上),速度也快,我們往往能配以音高變化不大的字去協音。. 現在這兒正好適合用這法則。. 不過,要是歌者不喜歡,把音高爲「三三四」的「小島裏」,改作音高屬「三三〇」的「海港旁」,亦未嘗不可。. 「飄灑進鑪峰每段頻道 ...

  7. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 初時歌名爲《爐心融解》,因詞人覺得歌詞所述的「融解」未必有很刻意的加熱動作。 後來與理科的朋友反覆斟酌、推敲,認爲加熱動作明顯,改用「熔」字。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《炉心融解》 作曲:iroha (sasaki) 編曲:iroha (sasaki) (日文)詞:KUMA (alfred) 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 華燈 散開 照映於冰冷綠螘樽 〔螘讀蟻〕. 皮膚 神經 醉臥進乙醇. 被鋪 蓋掩 卻不可遮擋下秒鐘.