雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年5月28日 · 作詞:須田景凪. 作曲:須田景凪. 唄:須田景凪. 中文翻譯: 月勳. 心を持ち寄って重ねた日々の中に. kokoro wo mochi yotte kasane ta hibi no naka ni. 在把心靠近且交疊起來的日子當中. 手離してしまった景色がいくつあったろう. tebanashi te shi matta keshiki ga i ku tsu atta ro u. 不小心放開手的風景到底有多少個呢. 静かな体温が触れていた夜の隙間. shizuka na taion ga fure te i ta yoru no sukima. 寂靜的體溫所碰觸到的夜晚縫隙. 変わらないものを探して歩いた. kawarana i mo no wo sagashi te aruita.

  2. 2023年2月18日 · 須田景凪落花流水 日文+羅馬拼音 【致我深愛的每個妳 插入曲】 莫非z咬尾蛇 | 2023-02-18 23:33:37 | 巴幣 0 | 人氣 491 作詞:須田景凪

  3. 2022年12月4日 · 作曲:ぬゆり. Guitar:和田たけあき. Bass:よこやまこうだい. Drums:奥村大爆発. Violin:吉田宇宙ストリングス. Viola:吉田宇宙ストリングス. Strings:吉田宇宙ストリングス. 唄:須田景凪. 中文翻譯: 月勳. さんざめいたこの波の先はまだ長く 未だ渦巻いている. sa n za me i ta ko no nami no saki wa ma da nagaku imada uzu maite i ru. 熙熙攘攘的這道波浪的盡頭依舊漫長 如今依舊打旋著. 全身を濡らしながら貴方だけを想っているから 何時でも.

  4. 2023年5月27日 · 作詞:須田景凪. 作曲:須田景凪. PV:Yuichiro Fujishiro. 唄:須田景凪. 中文翻譯: 月勳. 揺れるカーテンと有り触れた映画が心地好かったから. yure ru ka-ten to ari fure ta eigao ga kokochi yokatta ka ra. 因為隨風擺動的窗簾與常見的電影讓我感到舒適. 消えゆくままの群青を横目に映した. kie yu ku ma ma no gunjyou wo yokome ni utsushi ta. 所以即將消失的群青映照在了我的側眼裡. 募る哀情と移り気な愛慕に身体を預けては. tsunoru aijyou to utsurigi na aibo ni karada wo azuke te wa.

  5. 2023年4月22日 · 作曲:須田景凪. 唄:須田景凪. 中文翻譯: 月勳. 私じゃ駄目ですか. watashi jya dame de su ka. 我的話是不行的嗎. 誰よりもあなたを. dare yo ri mo a na ta wo. 我比任何人. わかってるの. wa katte ru no. 都還要理解你啊. わかってるのは. wa katte ru no wa. 理解你的人. きっと私だけ. kitto watashi da ke. 一定只有我一人. 私じゃ駄目ですか. watashi jya dame de su ka. 我的話是不行的嗎. 心は奪えない. kokoro wa ubae na i. 我知道我無法. わかってるの. wa katte ru no. 奪走你的心. わかってるのは.

  6. 2023年2月16日 · 【須田景凪】 落花流水 日文+羅馬拼音 【致我深愛的每個妳 插入曲】

  7. 2023年8月17日 · Yurari mai. 落ちた心のたどり着く先は飄落的心最終到達的地方) Ochita kokoro no tadoritsuku saki wa. 今よりはまだ暖かいかな(會比現在更溫暖嗎) Ima yori wa mada attakai ka na. 夏にも耐えて小雨に濡れて(忍耐夏日被雨淋濕) Natsu ni mo taete ko sameninurete. 誰かのために散りたいなんて(也要為了誰而散落) Dareka no tame ni chiritai nante. 刹那に生きてたけど君と会い(只活在一剎那的我因與你相遇) Setsuna ni iki tetakedo kimi to ai. そう全てには意味があることを知ったんだ(才明白一切都是有意義的)

  1. 其他人也搜尋了