雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2020年9月3日 · 如果是签证留地址,为了增强可信性,也不建议写garden或者castle。因为英文中这两个词的意义完全就专指花园和城堡。会让人觉得你住在花园里或者城堡里,是不是很奇怪。建议写XX Huayuan Community Community就是小区、社区的意思。

  2. apartment :单数形式指的是「一套公寓」,即一户,而不是整个小区。. 复数形式 apartments 常常以「XX Apartments」的形式作为小区的名字,但它本身却难以作为表示的「小区」的一般名词,比如不能用 my apartments 或者 the apartments I live in 表示「我住的小区」 ...

  3. 上海的做法是某某一路、二路指同一条道路的不同段时意译,如石门一路 Shimen Rd. (No.1);指不同的道路时音译,如广灵一路 Guanglingyi Rd. 这个方法应该是比较合理的,因为只有序号指相连道路的不同段时才有定位的意义。. 否则只有命名区分的作用。. 路名的翻译 ...

  4. 14. 被浏览. 27,916. 2 个回答. 默认排序. Floralin. 10 人赞同了该回答. 英文地址主要是幾部分組成的. 地區(括號部分為簡寫,同下):九龍Kowloon (KLN)新界 New Territories (NT)香港 Hong Kong (HK) 具體地方:旺角Mong Kok (MK) 尖沙咀 Tsim Sha Tsui (TST) 具體街名,街號碼. 具體大廈或者屋. 哪一棟或者座. 哪一樓. 哪一室. 寫英文地址的時候和中文完全相反,從小寫到大, 號數 也是寫在具體地點的前面。 看不看得出私人還有公屋的,大部分是這樣. xx邨 是公屋 然而港島那邊的 杏花邨 是例外,屬於私人樓. xx 是居屋. xx花園 xx居 是私人樓,屬於比較久一點的.

  5. 住宅小区可以用英语表达为 "Residential complex" 或者 "Housing estate"。. 住宅小区的英文是: residential area 或 residential community。. residence community. 住宅社区:指由多个住宅单元组成的居住区域,通常提供共享的设施和服务,如公共花园、游泳池、健身房等。. ;· The ...

  6. 2022年8月21日 · 2、同质化严重,性价比不高:像富力现代这种楼盘的同质化竞品非常多,单在海珠西就有海富换、柏涛雅 、金碧花园、富力顺意、可逸豪等对手。没有一线热门学位的价值,使得它有太多可替代品。也许正因为如此,市场上新钱购买力被 ...

  7. 2012年11月10日 · 一般公司的英文名为: 地名+公司名+主要经营领域+后缀 。. 地名、 经营领域 、后缀的翻译都是固定的,但中间的公司名可以随意一点,不一定得是 中文名 的拼音(当然喜欢的话也是可以的)。. 想要得到公司的英文名,可以用下面的方法翻译出来哦。. 1. 迅捷 ...