搜尋結果
才査明在心裏力求 一生跟你緊扣. #. 前行如無路 待我用腳步踏實創造. 孤身在黑暗來預告 風霜雨霧的千里路. 踏盡後我約你這朗日傾訴. 我倆已悄然藏默契 當世俗訕笑我努力苦心枉費. 無求地接納我陪伴我 成就我深不見底. ^. 雙手只想再次捉緊自由 儘管半路帶著 ...
本wiki 收錄同人ACG/Vocaloid中文(粵語)歌詞作品。. 換言之,若作品是歌詞,並同時符合「以中文(粵語)書寫」、「屬ACG/Vocaloid範疇內」、「屬同人創作」這三項條件,原則上就可收錄於本wiki中。. 鑑於本wiki的定位,乃作爲歌詞的「圖書館」,而非「出版商 ...
w:v家u家譯名表 [ACG/Vocaloid同人粵語中文歌詞wiki] 足跡. v家u家譯名表. 用戶手冊 w:v家u家譯名表. 討論區. 翻譯原則. V家、U家譯名表. V家 ,乃擁躉對「Vocaloid家族」的愛稱。 Vocaloid 是Yamaha公司開發的聲音合成軟件。 而「Vocaloid家族」或「V家」則是各Vocaloid軟件的總稱。 因爲不少Vocaloid軟件都有代表人物設定,即使官方沒有,同好間也會擬定出人設,因此大家慣把Vocaloid軟件視作活生生的角色。 至於 U家 ,則指另一聲音合成軟件 Utau 。 它是共享軟件(shareware),由飴屋/菖蒲氏開發。
若有需要註明某些字詞的粵音,本wiki管理員建議大家用常見的、沒有異讀或破音的同音字來標註。例如「搗」字,可以「島」或「賭」字註音,但不要用有「dou2」、「dou3」兩種發音的「倒」字。若沒適合的同音字,要用粵語拼音,請用香港語言學學會粵語拼音方案。
內木一郎的詞作,完成於2007年5月29日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。歌詞依照TV size版本塡寫,原歌也並未發售單曲CD,只有TV size版本發售。2021年3月13日,在歌姬請求下,依據原歌手現場演唱表演的唯一錄影補寫成完整版。
(日文)詞:MARiA(水橋舞) 原唱:GARNiDELiA. 歌詞. 金樽注美漿 濺撥着素月. 亮若流螢聚 燈張綵結. 宮商角羽徵 與萬籟對疊 〔徵讀子〕. 以眾音 引眾生 成蝶舞佳人. (如隨便 瀏望 一秒 神迷心跳) 比千百億色相 更俏更多嬌. (能尋樂 人就 開竅 齊來隨心笑) 〔樂讀洛〕. 心胸已敞開了 醉倒於這宵 〔敞讀廠〕. ★神馳神遊神鄉間 以舞攻佔祭典壇. 唯求能得 君相靠伴隨 傍在臂彎 〔傍讀磅〕. 極樂極甜極㜺 與君再覽仙山 〔樂讀洛,㜺讀盞〕. 同熱舞 同詠哼 今宵愛在瀰漫★. 花開數里嬌 最後自散逝 〔里讀李〕. 莫道能留住 不衰之世. 深山素履征 醉後是醉囈 〔履讀李,囈讀藝〕.
歌詞. 情懷融化做這詞 柔柔一句願意. 純純吐綻千串眞摯 〔綻讀賺〕. 不必要明暗喻 亦未査典下註. 一心想跟你創製唯美逸事. 難言明你在哪時 長留心裏位置. 連神魂也像失去天智. 即使我何幼稚 但我心已耽溺不已 〔耽讀擔〕. 求這話語 傳我盛意. 攜手把眞愛故事創始. 情節已佈滿稿紙 等待我與你一試. 情語裏以愛相依 心上有詩. 詞句唱遍我心思 「衣」字韻寄託眞意. 但求一生 同~寫這「愛」字. 情懷融化做這詞 然而一句願意. 徘徊腦內思索千次. 仄聲裏藏暗示 待覓平聲續語. 翻湧的思緒敎我難以直視. 明明籌撰定措辭 言明心裏動議 〔撰讀讚〕. 臨場還愧懼得赤起耳. 這抖震難救治 但我心已燒得火熾.