雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕 學以漢語講說話 當你想 打招呼 要講聲 鈴:「こんにちわ」 G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕 合:「(普)你好」 G:請揭開 「給初級者」那一版 鈴:揭好了吧 G:心裏的 羞恥之感 定 ...

  2. 註2:視乎尺度,此句也可作「仆嘅就fuck off 」。 註3:視乎尺度,此句也可作「Welcome to the fucking circus」。 註4:視乎尺度,此句也可作「神仙酒水想搏命嗑 賣命嗑」。 本作品以Creative Commons 署名-非商業性-相同方式共享 4.0授權條款 ...

  3. 這狂想多麼痴 好停止. 實在是不得意. Da Da Da人兒大了 要 照耀又發光. 現時就等我 歷驗七味的風浪. Pa Pa Pa如時代變 臉 埋沒過往. 不如將 新狂想 去取替舊況. 曾激盪 曾衝撞 流苦汗 捱嘲謗. 憑兩手 憑寸心 來揭竿 寫出我夢中獨創~Aee~. Rap:.

  4. 原曲. おジャ魔女どれみOPおジャ魔女カーニバル!!」高音質歌詞付き ※概要欄) 簡介. 小崎眞治的詞作,完成於2001年11月11日,並於以前在「塡詞谷」新聞組上公開發佈。 創作人. 塡詞: 小崎眞治. 原曲:《おジャ魔女カーニバル!!》 作曲:池毅 編曲:坂本昌之. (日文)詞:大森祥子 原唱:魔法堂(千葉千惠巳、秋谷智子、松岡由貴) 歌詞. 我渴望會繼續放假. 我~要用這~法術 留住夏季不退下(不退下) 天邊放出閃爍煙花. 只因我施魔咒 能令晚空多優雅(多優雅) 沉悶如學校亦可一起玩與耍. 無懼明日是大風吹跟大雨灑. 將所有討厭功課全部也要送走 不須再念掛. 良朋就算相對罵 書本裏從沒記下. 從前未有欺騙話 心底從來是眞話. 當一切都可變更 哪有虛假? 只想你一試 魔法未算差.

  5. 神奇事何用再探討 請保守不公佈. 魔法宇宙裏 充滿了樂趣 繽紛天與地. 就連脈搏 也突然爲你加速 振奮我心說聲Go! 於這朗日裏 跟你打氣 開心不要避. 夕陽下了 我就從父母親起 試試實現調皮道理 〔調讀跳〕. 〔初貴:〕. 純情純情絕不虛假 我換上白雪婚紗. 隨時 ...

  6. 簡介. Polomon的詞作,完成於2014年1月14日,並於2014年2月27日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《HEATS》 作曲:羽場仁志 編曲:須藤賢一. (日文)詞:工藤哲雄 原唱:影山浩宣. 歌詞. 1. 我熱血奔流 怒海風霜也難左右. 號令萬物 叱吒天際耀眼星宿. 銘記這因由 徹底終止世上荒謬. 像烈焰用不屈不撓面對所有. 記掛著殘舊藍圖 曾期盼要比天高. 歲月弄人漸迷途 綠茵披赤土. 說放下仍未遺忘 前塵縱遠走他方. 世道命途若迷藏 待我興風浪. 變幻與責難每當在蔓延 就是踏在幸福章節的間斷. 笑對暗淡 破曉永在前. 將雙手的得失放開忘掉極限 發現. 2. 我傲氣鋒芒 遇崎嶇可破浪擊岸. 奠定命運新的邊界任意開創.

  7. 這風雨一起去闖過 Catch the Moment. 每次 我憶起當初相識的你我糾纏. 迷途沉殿 時間哪會再友善. 由以前舊情 沒有平 現已失靈 無力去捧好這天秤. 雲上那道明亮陽日照 如像你的身影. 聽到你歌聲 全身於 迴響中 響徹天際. 敲響 門扉中 唯一的 膽細的我. 如我這對手 ...

  1. 其他人也搜尋了