雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 噹的詞作,於2021年9月17日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 噹. 原曲:《ドーナツホール》 作曲:ハチ 編曲:ハチ. (日文)詞:ハチ 原唱:Gumi. 歌詞. 彷彿空虛中失重. 腦海間某個記憶總悸動. 即使想起錐骨的傷痛. 看不清 佔據你體膚的破洞. 猶如投進萬劫的夢. 悲哀總淹滿於半醒中. 消失的影子不得觸碰. 再聲嘶叫喊也不起作用. 車軌將火車掌控. 要甘於世界裏繞圈轉動. 不必一雙手操縱. 你卻恍似螞蟻不息挖洞. 猶如投進萬劫的夢. 悲哀總淹滿於半醒中. 恍惚之間懂得揮手歡送. 赤裸的兩臂卻怎麼顫動. 弦月降 日逾邁. 年月要將你沒埋. 當憶記不再倒帶 誰仍舊活得痛快. 無奈不等理解 疲憊已擁你入懷. 閉上眼 這世界照樣延續晝夜舞擺.

  2. Ha Ha! You are KING. You are KING. 一開始你多天眞 像渡蜜月愛得極繁盛. 中間經過些風波 但藉着強忍可鎮定. 終於醜到死屍般 在腐爛木塊中扮強勁 〔「死」與嘟聲重疊〕. 啦啦笠富啦咃咃 敗壞暴現喊得失喪莫名. 知你反覆千次幻像內苦苦爭勝. 不過初心的愛未獲和應Warning!

  3. 內木一郎的詞作,完成於2021年4月4日,並於2021年11月12 日在歌手的YouTube頻道上公開發佈。 創作人 塡詞:內木一郎 原曲:《夢喰い白黒バク》 作曲:Nem 編曲:Nem (日文)詞:Nem 原唱:鏡音連 ...

  4. Polomon的詞作,完成於2017年8月22日,並於翌日在「摩耶音樂譯」論壇上公開發佈。 這首歌的創作動機是源自本人對原曲和其動畫的喜愛。相愛着的男女主角分居兩個忍法家族,兩族卻世世代代互相仇視,其後兩族更在當權者的玩弄下,展開至死方休的忍法決鬥。

  5. 另,管理員亦已爲歌詞頁範本建立 表格 ,用戶只須塡上所需資料即可快速生成歌詞頁語法並複制之。. 《(歌詞名稱)》,是調寄《(原曲名稱)》的同人歌詞,由[[:p:(塡詞人名稱)|(塡詞人名稱)]]塡寫。. (輸入歌詞的第一段簡介。. (輸入歌詞的第二段 ...

  6. 青空裏 聚了幾片白~雲 花開遍 滿山千色的繽紛 鳥~鳴 像慶賀這歡欣 又再出生 歲共月 像線穿梭飛~過 編織也揭穿多少因果 似巨輪 又翻滾到當初 沒處可躲 圓月已降 抹去星光 艷陽又現 然後再見 年月也已 悄悄加添 劃痕盡現 人面會變 告別了 又重現 走盡了 一輩子 當心跳 力氣都耗盡時 荒草會 蓋 ...

  7. 歌詞. 女:金光中翩翩起舞 踏着夢幻內舞步. 拋開古鐘的束套 祈~願醉倒. 親暱指尖的邀引 就像獲特別賜贈. 階梯中飛身走近 但敎心愛淪陷. 男:震盪裏馬車轉 眞假的愛戀. 合:誰在這華服裏藏着殺機令氣息急喘. 卻繾綣 〔繾綣讀顯犬〕. 女:尋找王子讓我戀一次.