雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2021年5月23日 · 隨着疫苗接種計劃穩步推展社會的抗疫能力逐漸增強政府以疫苗氣泡為基礎放寬部分限制措施希望市民可以盡快恢復正常生活完成接種疫苗的市民自身已建立免疫能力因此無論在食肆用餐 、娛樂消遣 、活動聚會 ,以至院舍探訪 以及檢疫檢測安排 等方面,均可享有更多便利 。 當社會有七成人都接種了疫苗 ,我們便會有一個穏固的免疫屏障,社會回復正常的生活,絕非天方夜譚 ! 現在就行動,為擺脫疫情出一分力,又可即時享受便利! 立即預約接種 www.covidvaccine.gov.hk. 接種新冠疫苗後的放寬措施 https://bit.ly/3ujuKy6. 護己護人,齊打疫苗.

  2. 2021年4月26日 · 有翻譯專家直言譯法礙耳叫做疫苗安全圈是較地道的譯法。 「如果翻譯目標是令讀者理解,就應該用較地道的說法,而不是太歐化的譯法。 相比內地,香港較常用idiom(慣用語)的譯法,例如香港的電影戲名都不會直譯,主要是根據電影內容命名」。

  3. 2021年4月28日 · 懶人包政府周四起推「#疫苗氣泡政府公布星期四起至下月12日新一輪社交距離措施將以疫苗氣泡為基礎食肆營業分為ABCD

  4. #英語學習 #英文口語 #英語 #英語入門 #英語老師 #英語啟蒙 #背單詞 #零基礎英語 #英语学习 #英文口语 #英语 #英语入门 #英语老师 #英语启蒙 #背单词 #零基础英语

    • 50 秒
    • 75
    • 睿寶瘋英文 Crazy for English
  5. 2021年4月13日 · 對於全世界不少希望回復正常生活的市民來說,「疫苗氣泡或是疫苗護照都是一個方便的選項但為何香港的相關措施會引起爭議

  6. 2022年5月10日 · 疫情成為熱門話題疫苗副作用的英文怎麼說?】 隨著疫苗升溫疫苗快篩成為是這一兩年最熱門的話題究竟疫苗的英文該怎麼說副作用又是用哪個字另外disease與illness有什麼不同呢? #疫苗 #副作用 #生活英文 YesOnline線上英文一對一課程

  7. 2021年4月25日 · #通識導賞:#疫苗氣泡譯得差慎防氣泡變泡沫 (文:彭麗芳) news.mingpao.com/pns2104251619287383954 // 從去年香港和新加坡達成旅遊氣泡協議到最近全體員工已注射疫苗的食肆可獲放寬限聚令的疫苗氣泡」,你會否疑惑XX氣泡的用語是從哪