雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 電梯. 為了讓視力不便旅客、乘坐輪椅的旅客也能安心使用,設置語音指南、較低的操作板、點字顯示等的電梯。 電梯位置可查看樓層地圖。 樓層地圖. 自動人行道. 在出境手續後區域、入境手續前區域,設置自動人行道以方便旅客行走。 並在出口用語音提醒旅客。 (第3候機樓有部分區域未設置。 斜坡道和扶手. 雖然我們計劃建築物在結構上高低差要少,但在不得已有高低差的地方,為使輪椅客人及所有客人能順暢行走,在高低差的邊上設置了斜坡和扶手。 並在部分建築物內扶手邊上貼有表示位置等的盲文貼紙。 優先席位. 各登機口休息室內設有優先席位。 老年旅客、身體不便的旅客、孕婦等旅客可優先坐下,登機前等待時請利用。 航站樓聯絡巴士. 連接各航站樓的聯絡巴士是無台階巴士,坐輪椅的旅客也能順利上車。

  2. 成田國際機場使用高感度的新型X光檢查器,對托運行李實行安全檢查。經過此檢查裝置時,膠捲可能曝光,所以請將照相機的膠捲隨身攜帶登機。另外,檢查攜帶登機的手提行李使用的X光,對感度ISO1600以下的膠捲並無影響。

  3. See list. “nine hours Narita Airport” capsule hotel with 24-hour reception and check in. This is a useful facility for customers leaving on early morning flights, as well as those needing a place to stay after or in between flights. The hotel also caters to the needs of customers needing a few hours during the day to nap and shower, or who ...

  4. シャワールーム. 最初の30分:1,050円 / 以降15分毎につき:530円. 仮眠室(シングル). 最初の60分:1,560円 / 以降60分毎につき:780円. 仮眠室(ツイン). 最初の60分:2,520円 / 以降60分毎につき:1,260円. 仮眠室のご予約. ※シャワールームのご予約を承ることはでき ...

  5. Arrival procedure: International flights. The necessary procedures after the arrival on an international flight, immigration procedure and customs inspection required to enter the arrival lobby, and the process of receiving your baggage are described below. Table of Contents. 1.Arrive at the airport. 2.Quarantine. 3.Immigration. 4.Baggage claim.

  6. Check flights for ZIPAIR Tokyo. Search for departing Flights Search for arriving Flights. * Flight schedules are subject to change without prior notice. For details of a change in schedule, please contact your airline. This page provides check-in information and contact information of ZIPAIR Tokyo at Narita Airport.

  7. 电梯. 为了让视力不便旅客、乘坐轮椅的旅客也能安心使用,电梯设置有语音指南、低位操作面板、盲文等。 电梯位置可查看楼层地图。 楼层地图. 自动人行道. 在出境手续后区域、入境手续前区域,设置自动人行道以方便旅客行走。 并在出口用语音提醒旅客。 (第3航站楼有部分区域未设置。 坡道和扶手. 虽然我们计划建筑物在结构上高低差要少,但在不得已有高低差的地方,为使轮椅客人及所有客人能顺畅行走,在高低差的边上设置了斜坡和扶手。 并在部分建筑物内扶手边上贴有表示位置等的盲文贴纸。 优先座位. 各登机口休息室内设有优先座位。 老年旅客、身体不便的旅客、孕妇等旅客可优先坐下,登机前等待时请利用。 航站楼联络巴士. 连接各航站楼的联络巴士是无台阶巴士,坐轮椅的旅客也能顺利上车。