雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Unmei no RUURETTO Mawashite - Spinning the Roulette of Destiny, 4th Opening Theme, Detective Conan; Meitantei Conan, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  2. Please don't say, "you are lazy". Because truthfully, I'm crazy! 'Cause even swans, you know. Flutter their legs where they can't be seen. I'm true to my instincts, though I accept I'll be constantly ridiculed. I got a bright future, after all... Which is why I'll take a rest sometimes. Lyrics from Animelyrics.com. kono me de shikkari misadamete.

  3. Racing into the Night. Print view with Kanji. Performed by: YOASOBI. Vocals by: Ikura. Lyrics, composition and arrangement by: Ayase. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! This song is inspired by the free-to-read short story 'Temptation of Thanatos' written by Hoshino Mayo.

  4. Even if the beautiful winds tempt me away, I'm still desperately chasing you. The sky is so blue, it looks like it's about to fall down. As I look up, it wraps itself around me. Lyrics from Animelyrics.com. like a flower. flowers bloom in sunlight and I live close to you. Lyrics from Animelyrics.com. like a flower.

  5. Anime Lyrics dot Com - Orange - Shigatsu wa Kimi no Uso; Your Lie in April - Anime. Orange. Print view with Kanji. Description: 2nd Ending Theme. Music and Lyrics by MICHIRU. Performed by 7!! View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Rei. Translated by Fuukanou.

  6. God Knows (English version), Dub insert song, The Melancholy of Haruhi Suzumiya; Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  7. Freckles. Print view with Kanji. Album / Collection: THE POWER SOURCE. Track # 3. Description: [ Rurouni Kenshin] 1st Opening Song. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Rizuchan. http://www.rizuchan.com. See an error in these lyrics? Let us know here!

  1. 其他人也搜尋了