搜尋結果
2024年3月20日 · 連載《神鵰俠侶》期間,金庸曾因病停寫兩天,讀者紛紛致電追問,令金庸不得不抱病爬格子。 金庸一生創作15部武俠小說,曾在公開場合表示,「俠義」在現代中國社會已蕩然無存,希望透過武俠小說把中華民族這種精神傳承下去。
2024年3月17日 · 小時看《射鵰》 打開閱讀大門. 張說小時候並非「愛讀書的小孩」,但一口氣讀完《射鵰英雄傳》,夢想成為郭靖。 金庸作品亦為她「打開閱讀大門」,歷史書中枯燥的字成為活生生的人,「郭靖和黃蓉接觸的是真實歷史人物,他們的命運都受到真實歷史影響」,透過金庸,她對宋元明歷史有更深認識。 大學時赴英國修讀美術史,畢業後進入博物館工作,張菁在此結識瑞典譯者郝玉青 (Anna Holmwood)。 郝2012年發起《射鵰三部曲》翻譯項目,並翻譯了《射鵰英雄傳》第一卷,後邀請張菁一同翻譯。 張回憶收到邀請時,「想也沒想,就已經答應」。 中文隨時換視角 譯英需改句子結構. 「我希望做到英文讀者都可以一口氣讀完金庸小說。
2024年3月17日 · 人名招式字字斟酌 拒音譯楊「過」取Penance. [2024.03.17] 發表 推文. 【明報專訊】將金庸武俠小說帶到英語世界,從人物名稱到動作招式,張菁十分斟酌一詞一句,力求向英語讀者傳遞閱讀原著的體驗。. 她處理人名時並非全都音譯,而是會結合人物形象和漢字意義 ...
2024年3月17日 · 在香港土生土長的張菁於小時候愛上金庸作品,如今是《射鵰三部曲》譯者,有份參與翻譯《射鵰英雄傳》,正獨譯《神鵰俠侶》。站在楊過及小龍女的雕塑前,她說最希望能將小時候閱讀金庸的樂趣傳遞給英文世界的讀者。(朱安妮攝)
2024年3月16日 · 「俠之大者——金庸百年誕辰.江湖盛匯」內設有兩個蒙古包,其中一個外面擺放《神鵰俠侶》中的角色神鵰「鵰兄」,成為場內熱門打卡位。 (李紹昌攝) 雕塑家任哲稱今次是他有過最複雜的創作,因金庸筆下人物橫跨不同朝代、年齡、性別,足足畫了3000多張手稿才動手製作,其中200多張在文化博物館展出。 (賴俊傑攝) 【明報專訊】已故武俠小說泰斗查良鏞 (金庸)百歲誕辰紀念活動展覽昨揭幕,共展出36尊金庸筆下人物雕塑。 中環愛丁堡廣場昨起展出10尊,包括《神鵰俠侶》小龍女、楊過及其經典神鵰;文化博物館今起展出《笑傲江湖》東方不敗、令狐冲等另外22尊雕塑。 另4尊雕塑,包括《射鵰英雄傳》郭靖、《天龍八部》掃地僧等會於全港各區展出。
2024年4月15日 · 嘉興市政府於3月11日在嘉興南湖發布廳舉行文化交流論壇,邀請中國武俠文學學會副會長、金庸小說研究專家陳墨,著名導演張紀中,《射鵰英雄傳》和《神鵰俠侶》英文版譯者張菁等人分別發言,討論金庸文化的豐富內涵和獨特魅力。
金庸武俠小說「神鵰俠侶」,楊過與小龍女刻骨銘心之戀,至死不渝,李莫愁常將這幾句話,掛在咀邊。 詞的前半闕被譜上曲,成為無線電視「神鵰俠侶」劇集插曲,張德蘭唱來蕩氣迴腸,令人感嘆。 題目說鵝,內文說雁,兩者有何關係? 根據前中文大學中醫學院院長江潤祥教授在明代何克諫著「食物本草」一書點評時指出,鵝為家雁,雁為野鵝,未馴者為雁,已馴者為鵝。 江氏乃動物學博士,他的點評,應屬可靠。 雞鴨鵝,三大食用家禽。 鵝,被認為是人類馴化的第一種家禽,從生物學角度,鵝並不是一個獨立的物種,它是「鴻雁」或「灰雁」的一個變種或亞種。 中國家鵝來自於鴻雁,歐洲家鵝來自灰雁。 大者為鴻,小者為雁。 鴻雁之大者,以天鵝最為著名,又分黑白,姿態優美,人所稱頌,但人竟食之。