雅虎香港 搜尋

  1. 糖尿病飲食貼士 相關

    廣告
  2. 【尚正堂中醫診所】. 不用終身吃藥或注射胰島素,強化體質血糖就會下降。

  3. 特設60秒倒數計時功能的血糖儀,提供更長時間補足血液至同一試紙,節省試紙。滿$399免運費。 獨特的smartLIGHT™功能,使用三色指示燈,助您清晰簡易地取讀血糖讀數,即到萬寧官方網店選購。

搜尋結果

  1. 2014年10月6日 · 了解詳情. 框選或點兩下字幕可以直接查字典喔! 收錄佳句 中 英. 免費功能. 功能升級. 頭腦 brain sugar 糖類 addiction 成癮 dopamine 多巴胺. 全文瀏覽. 本章片語 (10) Picture warm, gooey cookies, crunchy candies, velvety cakes, waffle cones piled high with ice cream. Is your mouth watering? Are you craving dessert? Why? What happens in the brain that makes sugary food so hard to resist?

  2. 2022年1月4日 · 隱私權政策 上次更新日期:2014-12-30 希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。

  3. 2017年1月6日 · 但小心含糖食物會讓你餓更久吃更多一個冬天下來養出好幾層游泳圈更慘的是還將糖尿病心臟病等找上身! 關於糖,有些事你不得不知,因為...糖真的正在害死我們。

  4. 不過有幾個簡單的原則,可以幫你分辨什麼是對維持長期健康有益的飲食,和什麼是只讓體重短時間內有變化的飲食。這裡是第一個情報:如果一種飲食法專注在大量減少卡路里或排除整個食物群,像是脂肪、糖或碳水化合物,那很可能就是種流行減肥飲食法

    • 健康食材
    • 健康的烹調方式
    • 同場加映:『很養生』英文怎麼說

    原型食物

    最近越來越多餐廳標榜使用 whole food,也就是不加工的「原型食物」啦!所以這個字一定要認得~來看個例句: Whole food diet is quite popular among office workers.(原型食物飲食很受上班族的歡迎。)

    藜麥

    藜麥是一種南美洲原生的種子,含有豐富的膳食纖維。它的英文叫做 quinoa,發音也比較特別,為 [ˈkiːnwɑː]。例如: Quinoa can be a great alternative to those who are gluten intolerant.(對於有麩質不耐症的人來說,藜麥是個很好的替代品。)

    糙米

    糙米的英文取自它咖啡色的外型,所以就直接取名為 brown rice。例如: Brown rice is rich in fiber and can therefore relieve constipation.(糙米的纖維很多,所以可以解便秘。)

    水煮

    水煮的動詞為 boil,也就是放在沸水中滾,例如水煮蛋叫做 boiled egg。來看個例句: It is said that eating boiled eggs helps with a lean bulk.(聽說吃水煮蛋有助於增肌減脂。) 另一方面,poach 雖然也叫做水煮,但煮法和 boil 略有差異。poach 是指剝掉食材外殼,以微滾的水慢慢燉熟的烹調方式。換言之,如果是有剝殼的水煮荷包蛋則叫做 poached egg唷。一樣來看個例句: Poached pears are one of the famous desserts that originated from France.(燉煮梨子是法國傳來有名的甜點之一。)

    清蒸

    steam 除了是名詞的「蒸氣」,也可以當動詞的「蒸」。例如: Steaming can preserve the sweetness and nutrients of food.(清蒸可以保留住食材的甜度和營養。) Steamed broccoli and sweet potatoes are quite common in healthy bentos.(蒸花椰菜和蒸地瓜是健康便當裡常見的菜色。)

    舒肥

    現在很多肉類都會強調使用「舒肥」的方式低溫熟成!而舒肥是直接借法文外來語,為 sous vide,念法是 [su vid]。來看個例句: Proteins, such as chicken breast and steaks, can be extremely juicy and tender by using sous vide technique.(像是雞胸或牛排等肉類蛋白質,透過舒肥的技術烹煮可以鎖住肉汁、軟嫩無比。)

    注重養生的

    很養生的人,換言之就是非常注重健康,所以「注重養生的」英文是 health-conscious。例如: People are more and more health-conscious nowadays.(現代人越來越注重養生。)

    養生達人

    那如果我們要講一個人是「養身達人」,可以叫他 health nut。這裡的 nut 有「瘋狂的人;著迷於某物的人」的意思,例句: Jessica is a health nut. She eats only whole food and works out every single day.(Jessica 是養生達人。她只吃原型食物,而且每一天都會健身。) 今天的健康英文大家都學會了嗎?下次碰到飲食話題時,就不怕沒插不上話啦!

  5. 2012年4月17日 · 如果你的不健康生活方式持續一段很長的時間你冒著罹患像是糖尿病的風險而且你的心臟會變得衰弱。 如果你體重超標的話,你死於心臟病或是中風的機率大大的提升。

  6. 2014年6月17日 · 很快地,因為歐巴馬健保,所有在二十個地點以上有分店的餐廳將會被要求印上卡路里含量。. 這就像食品藥物管理署要求包裝食品上的標示一樣。. The idea's pretty basic: when you know how much you're eating, you tend to eat less. Now, section 81.50 of the New York City Health Codes ...