雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. All hail his brilliant light! Never will he be overthrown. Like mountains and sea. His bloodline immortal and pure. All Hail Britannia! So let his wisdom guide our way. Go forth and seek glory. Hoist your swords high into the clouds. Hail Britannia! Transliterated by Ayu Ohseki. http://theeternalmind.livejournal.com/

  2. Lyrics from Animelyrics.com. A deserted island which seems to have mostly sunk. Not found on any globe, not even named. Yesterday the ship we hoped for came close but. It didn't even come to meet us. Lyrics from Animelyrics.com. taiyou ni mitorete sukoshi kogeta. PURIZUMU wo hasande te wo futta kedo. Lyrics from Animelyrics.com.

  3. Sono me wa tagai wo mitomeru tame. Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame. Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru. Lyrics from Animelyrics.com. Your eyes are for appreciating each other. Your voice is for conveying your feelings. Your hand is for holding the hand of the person who's precious to you.

  4. Let the wind move you, draw the lines, and like the flowing ends of your hair, pierce the enemy. The feelings that I shook off, the charged dreams, All will now be used by this hand only to accomplish my mission. Lyrics from Animelyrics.com. mata hi ga hitotsu otosare sotto dokoka de kieta. genjitsu kawaranu hibi.

  5. Kagami no naka ni iru kotae ni. Gi shin, hitei, sou shinnen no ma ma. Yuzurenai hitomi. Sou sa moetagiru hokori o. Motto aoshiroku tatakai gamata hajimaru. Mitsukaranai. Tsuranaru gimon shi no iki saki sae michibikenai ma ma. Shinjitai. Tsugo ni nagasarenai kawaranai seigi no imi.

  6. Uragirimono no Requiem - Traitor's Requiem, 2nd Opening Theme for JoJo no Kimyou na Bouken: Ougon no Kaze, JoJo no Kimyou na Bouken: Ougon no Kaze; JoJo's Bizarre Adventure: Golden Wind, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to

  7. Track # 18. Description: .hack//G.U. Volume 3 'Aruku You na Hayasa de' Ending. Lyrics: Fukuda Chiyako. Arrangement: Fukuda Chiyako. Singer: Mitani Tomoyo. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by takaba-kun. Translated by hitsumei. See an error in these lyrics? Let us know here!