雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 21 小時前 · 怎麼說,大概是蟲蟲沒啥同情心(?),雖說失去媽媽很可憐沒錯,但從劇情中沒看出來她失去媽媽之後有多寂寞,反而看到她有一堆青梅竹馬各種安慰她,還深怕觸碰到她的傷心事,不敢講自己和父母相處的快樂時光,然後鈴的爸爸也沒有因為失去妻子就不管小孩,反而各種關心鈴,每天都努力想 ...

  2. 21 小時前 · 躁動的大地 - wu05k3的創作 - 巴哈姆特. 《異世界的同學先回家了》8. 躁動的大地. 連載中 異世界的同學先回家了. 資料夾簡介. 怪事發生得讓人措手不及,前一秒靜賢還試圖阻止衝突發生,下一刻她和游大舜已經身陷恐怖版的直誠高中。. 他們闖入獻祭儀式,唯有 ...

  3. 2017年12月20日 · 這瞬間如此戲劇性. フィルムの中 (なか)のひとコマも 消 (き)えないよ 心に刻 (きざ)むから. Film no naka no hitokoma mo kienaiyo kokoroni kizamu kara. 就像膠卷裡的某一格 消失不見了 銘記在心. 君だよ 君なんだよ 教えてくれた. Kimi dayo kimi nanndayo oshiete kureta. 是你啊 就是你啊 告訴了我. 暗闇 (くらやみ)も光るなら 星空になる. Kurayami mo hikaru nara hoshisora ni naru. 黑暗中若有光亮 便成星空. 悲 (かな)しみを笑顔 (えがお)に もう隠 (かく)さないで.

  4. 2020年11月29日 · 戀愛劇情簡單說就是宅女重生計畫 幫邊緣人重回現實社會. 其實我還蠻想吐槽的 以宅宅來說双葉的造型簡直 潮到出水 誰會在家裡穿那樣打電腦. 女帝-奧村春. 個性不太女帝 美少女怪盜 在 新老婆 芳澤出現之前應該是嫁首選的角色吧 缺點大概是髮型 沒辦法跟犯規馬尾比. 性格討喜 心地善良 常被誤會是腹黑 其實是P5後來劇情太趕 簡單說奧村社長掛了之後女兒似乎不太傷心讓人有違和感XD (雖然說賣女兒的父親這樣是剛好而已) 角色劇情 繼承公司從 漢堡店轉型成咖啡店 的故事. 未婚夫 父親指定的政略結婚對象. 玩這段劇情的時候每次都很直覺的想到一個角色:SAO的妖精王囧 而且巧合的是剛好春的聲優也是戶松遙 (亞斯娜)orz. 象牙咖啡 這位似乎蠻喜歡大象的 找你看電影也是看"殺人象"這種片XD.

  5. 2024年7月4日 · 作詞作曲:キタニタツヤ. 編曲:Giga. 演唱:: 中島健人、 キタニタツヤ、 合唱. 翻譯: 羽咋わさび. 歡迎取用翻譯或分享,請記得 附上來源! また夢から覚める、濡れた瞼を開ける. Mata yume kara sameru, nureta mabuta o akeru. 再次從夢中醒來,睜開被淚水濡濕的雙眼. 狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う. Kuroshii hodo omoi nokosu,toi hi no muryoku-sa o norou. 幾近瘋狂似地困在回憶裡,詛咒著對未來遙遠日子的無力感. 身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか. Mi o yakareru you na zetsubou mo kate ni wa narou ka.

  6. 2016年4月22日 · 人物介紹. 夏樹 海夕里 (なつき みゆり) CV:唯香. 明人的嫂子、同時也是暗戀的對象。 身材樣貌姣好,連家務和料理也全在行的完美主婦。 從小就一直溺愛著明人,相當期待結婚後能與丈夫、明人三人一起. 過著快樂的生活。 「已經沒事了唷...... 姐姐來接你了......」 立繪. 顏藝. 朝露 砂夜子 (あさつゆ さよこ) CV:和葉. 母親般的存在,充滿魅力的未亡人 (寡婦)。 經營著一家名為" 珊瑚 "的酒吧。 自明人年幼時就照顧著他,所以十分了解他。 為了安慰因海夕里結婚而失落的明人,與其發生了一次關係。 雖然把海夕里視為朋友,但海夕里卻完全把她當成競爭對手。 「好想見你......把人家一個人留在這那麼久......真過分」 立繪. 顏藝.

  7. 2024年5月14日 · 詞/曲:大森元貴. 翻譯:秋韻(參考官方MV字幕) 過ぎてゆくんだ今日も. Sugite yuku nda kyou mo. 悄悄流逝的今天也. この寿命の通りに. Kono jumyou no touri ni. 如同這樣的壽命進行著. 限りある数字が減るように. Kagiri aru suuji ga heru. you ni. 像有限的數字在慢慢減少. 美しい数字が増えるように. Utsukushi suuji ga fueru. you ni. 像美麗的數字正漸漸增加. 思い出の宝庫. Omoide no houko. 記憶的寶庫裡. 古いものは棚の奥に. Furui mono wa tana no. oku ni. 陳舊的事物在架子深處. 埃を被っているのに.

  1. 其他人也搜尋了