雅虎香港 搜尋

  1. 大約 6 個搜尋結果

  1. 這是我第一首塡的V家歌。據檔案紀錄,它完成於2008年4月。這曲與《Time Limit》,是我最先接觸到的V家歌。 V家的「V」,是指人聲發音軟件Vocaloid技術系統。過去一首歌,作者作了曲,寫了詞,奏了出來以後,還得找個歌者唱出來。今天,有了V家軟件,創作 ...

  2. 歲差:受重力影響 ,地球自轉軸會繞圈晃動,導致人類看到每年黃道赤道交點都會變化,二十八宿也會有些微偏移,總是對不準位置。 室女仙鑽:「室女大鑽石」又稱「春季大鑽石」,由角一(Spica/室女座α)、大角(Arcturus/牧夫座α)、五帝一 ...

  3. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年11月1日,卻待至12月27日(鏡音鈴、連的生日)才公開。 塡詞人先在「同人空港」論壇上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 這歌詞是《心》的姊妹作。

  4. 第二個tag是塡詞人自己發表作品的名字。在名字前請加上「p:」,以示識別。這裏指的,是粵語同人歌詞的塡詞人,不是日文的原塡詞人。 若塡詞人有多個筆名,應統一使用最常用者作tag。例如內木一郎又名內木小郎,在上方紀錄塡詞人資料時,可按需要選用,但tag的標記仍以「"p:內木一郎"」爲準。

  5. 這三個括起來的字,可唱可不唱。「以」、「連」二字,都是對應「少し」(su ko shi)開首的「su」音,那個音很弱,大家未必聽得清。至於「我」字,則是添加飾音。三個字都是虛字,唱與不唱,或者只唱「以」、「連」二字而不唱「我」字,皆對詞意沒有

  6. 歐美系V家、U 家人物,沿用英文名。 中日韓系V家、U家人物,若大家都已習慣用拼音或英文式名字,去作某人物的全名或部份名字翻譯,這習慣有壓倒性優勢,則沿用。如Kaito、Meiko、Gumi、Lily、重音Teto、歌手音Piko等皆是。若全名或部份名字譯不出漢字 ...

  1. 其他人也搜尋了