雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. hk.dictionary.search.yahoo.com

    Yahoo字典

    Yahoo字典
    • Yahoo字典提供線上英漢及漢英字典即時查詢,免下載,沒有彈出式廣告,集合多個權威字典解釋,同時具有美式及英式真人發音,是您翻譯學習的好幫手!
  2. 名片中常用的職稱中英文翻譯對照 名片排版中經常使用到的100個職稱職務頭銜名稱的英文翻譯董事長 & 名片中常用的職稱中英文翻譯對照翻譯社與整形相關文章PChome Online 個人新聞台

  3. 2013年12月5日 · spontaneous是一個很多台灣學生無法正確使用的字這個字仿間大部分的英文字典都翻譯作自動自發的非勉強的」,因此很多學生在撰寫申請國外學校的自傳和讀書計畫時都很喜歡用這個字例句: I am a very spontaneous student。 我一直到出國後才被老外糾正恍然大悟原來這個字不是用來形容自動自發」! 仔細翻了翻手上的朗文當代高級辭典,赫然發現這本辭典提供的英文解釋是 "happening as a result of natural feelings or causes, without outside force or influence, or without being planned."

  4. 合同翻譯常用句型和詞彙. This contract is made in two originals that should be held by each party. 此合同一式二份,由雙方各持一正本。. What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix. 本合同未盡事宜,可由雙方增補作為合同附件。. The Contract is written in quadruplicate (two ...

  5. 由於歷史背景和專有名詞的缺乏單純從字面意思出發五四運動中的運動直譯為Sport”(即體育運動),這樣的笑話也出了不少。 “由於譯者的中文基礎不扎實辭彙變化少語言貧乏翻譯出來的東西語言不通順。 ,“這樣的譯文,真可以說台灣人看不懂,外國人不明白”。 “一些外文系畢業的大學生,其 翻譯 能力很低。 ”碩博 翻譯社 王經理說,“要找到一個合格 翻譯 人員真是百裡挑一”。 為什麼我們的外文用法不正宗? 一些業內人士指出,用人單位的回饋給我們的外文教學敲了一記警鐘。 相信學過外文的人有著同樣的經歷。 自打開始接觸外文起,老師就用一個詞、的一句話、的一個語法的模式,教授外文知識。 從事過多年 翻譯 工作的王經理對此不敢苟同。 他認為,脫離篇章的語言學習是造成外語用法不正宗的原因。

  6. 英文翻譯寫作必備的技巧 英文重結構中文重語義就句子的結構而論英文是法治的中文是人治的例如Children will play with dolls equipped with personality chips, computers wit

  7. 再請翻譯社翻成高水準的英文 法文翻譯社 台南 由於之前從未找過 翻譯社 哪一間翻譯社的水準最好?可以直接指定某特定翻譯人員嗎?這一家有很多專業Pro的語言翻譯 他們有提供留學申請文件的翻譯服務唷!! 2020專業外語翻譯社好評推薦 品質及態度都還不錯

  8. 2022年2月20日 · 專業翻譯推薦-英文翻譯流程開箱. 后冠翻譯公司在專業翻譯的業務上有提供線上詢價的服務 (如果手邊剛好沒有電腦時可使用LINE@詢價),只要在詢價系統中輸入聯絡人聯絡電話聯絡郵件服務項目 (文件翻譯論文翻譯公證文書翻譯 (無代跑 ...

  1. 其他人也搜尋了