雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. Chinese residents only began owning horses in 1926, after they were admitted to membership of the Jockey Club. In 1929 Ho Kom-Tong became the first Chinese owner to win the Hong Kong Derby. By 1934 it was estimated ...

  2. 125週年紀念特輯. 馬會125週年及馬票開奬 (11:30) 馬會歷史篇 (2:30) 保職創職篇 (2:30) 馬票橫財篇 (2:30) 精益求精篇 (2:30)

  3. 規例 | 提倡有節制博彩 | 私隱條款 | 免責聲明 | 版權所有 不得轉載© 2000-2024 香港賽馬會

  4. Among the top horses with whom he was most closely associated were River Verdon, Mr Vitality, Privilege, Oriental Express and Indigenous. He consolidated an ongoing, very successful relationship between Hong Kong and ...

  5. 李蘭生. 香港華籍居民到1926年獲馬會接納為會員後才開始養馬。 1929年,何甘棠成為首位勝出香港打吡的華籍馬主。 至1934年,華籍馬主所擁的馬匹,佔全部出賽馬匹約六成,而李蘭生則是當時最熱愛賽馬的華人之一。 他擁有最大的馬房,而馬圈中人都稱他為「蘭先生」。 他的兄弟李子方和李少彭也十分熱衷賽馬。 李蘭生更養成了一個習慣,就是每天早上都親自以鮮草餵飼愛駒。 李氏家族愛馬的天性顯然留存在遺傳因子裏,因為李蘭生的兒子,即已故李福深先生,曾於1998年至2002年擔任香港賽馬會主席。

  6. 電視特輯「馬會125年為您」 10月4日起於無 翡翠台首播 29/09/2009 國慶60週年暨香港賽馬會125週年 限量珍藏紀念首日封沙田馬場發售 28/09/2009 圖輯 - 「香港賽馬會125週年紀念馬票」新聞發佈會 28/09/2009 馬會發行125週年紀念馬票 10月2日起

  7. The 125-year history of The Hong Kong Jockey Club mirrors the unique history of Hong Kong itself. Over the years it has played a vital role in the community's development, as well as putting Hong Kong on the international sporting map.