雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2021年3月19日 · 2021年3月19日. インバウンド入門 受入環境整備 外国人目線 情報発信. 観光資源の多言語対応に役立つ観光庁の指針と動画をご紹介. 観光庁が文化庁、環境省と連携して実施している「地域観光資源の多言語解説整備支援事業」をご存知ですか。 日本の文化、歴史、自然をはじめとした観光資源の多言語化を支援するだけでなく、事業を通して得た知見を成果物として公開。 新たな多言語解説整備や、既存の多言語解説文の見直しの参考にすることができます。 こちらの記事では、成果物の中から「魅力的な多言語解説作成指針(HowTo多言語解説文整備)」と指針の内容を映像で紹介する動画の内容の一部を、多言語解説整備における疑問や悩みとともにご紹介します。 目次. 観光資源の多言語解説文整備を支援。

  2. 日本政府観光局(JNTO)では、災害等の非常時においても外国人旅行者が安心して日本を旅行できるよう、日本国内における自然災害発生時に、訪日外国人向けに必要な気象情報や交通機関の情報等を外国語で発信しています。

  3. JNTOの多言語パンフレット. JNTOでは外国人旅行者を対象にした、テーマ別の観光スポットを取りまとめたパンフレット、英⽂地図、旅⾏に必要な会話を掲載した筆談集を制作しています。 以下よりPDFにてダウンロードいただき、ご活用ください。 デジタルパンフレット. JNTOで制作している多言語パンフレットや、JNTO賛助団体・会員で制作しているパンフレットのPDF版を掲載しています。 JNTOデジタルパンフレットサイト. 英文ガイド. 「JAPAN Official Visitor's Guide」 PDF版を表示 (PDF) 「東京・東京近郊」 PDF版を表示 (PDF) 「京都・奈良」 PDF版を表示 (PDF) 「富⼠・箱根・鎌倉・⽇光」 PDF版を表示 (PDF) 英文地図.

  4. 「Safety tips」 首頁 > 應用程式「Safety tips」 應用程式「Safety tips」 「Safety tips」是外國旅客專用的推撥通知資訊警戒應用程式。 本推撥通知應用程式告知您關於地震速報、海嘯警報與其他日本國內氣象警報等警戒,可用語言包括英語、日語、韓語、中文(繁體)、中文(簡體)、越南語、西班牙語、葡萄牙語、泰語、印尼語、塔加路語、黎巴嫩語、高棉語、緬甸語與蒙古語。 本應用程式提供許多對外國觀光客與居民來說皆相當實用的各種功能,諸如疏散處理流程圖表以告知您在目前狀況下應採取的行動,災害應急會話則讓您可以向周遭民眾獲取資訊,以及包含了災害相關實用資訊的網站連結。 信息發送服務“Safety tips API”

  5. 日本政府観光局(JNTO)が運営する「JNTOツーリストインフォメーションセンター(JNTO TIC)」では、日本を訪れる外国⼈旅行者に対して、1月1日を除き開館し、日本全国の観光情報の提供を行っています。 皆様のお近くに日本観光情報を必要としている外国人旅行者がいらっしゃいましたら、JNTO TICをご紹介ください。 ・訪日外国人旅行者に対する日本全国の旅行案内. ・外国語観光案内印刷物・地図等の提供. ・電話や書面による訪日外国人旅行者からの問い合わせに対する観光情報の提供. ・JNTO認定外国人観光案内所に対する支援. 全国のJNTO認定外国人観光案内所一覧. JNTOツーリストインフォメーションセンター(JNTO TIC)へのアクセス. 〒100-0005.

  6. Safety tips for travelers. 本網站提供各種資訊,. 協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。. 首頁. 在發生緊急狀況時. 災害應急會話. 應用程式. 「Safety tips」. 首頁 > 在發生緊急狀況時.

  7. 2019年3月4日 · 日本政府観光局(JNTO)では、今年度「行政と民間事業者との連携」や「デジタルマーケティングの活用」など、地域の皆様の参考になる7地域の取り組みを調査し、そこから見えるインバウンド誘客に取り組む際のポイントやコツを本サイト上で紹介 ...

  1. 其他人也搜尋了