雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 歌詞. 孤身走於街裏 內滿空虛 怎去安睡. 似那些啤酒罐 離場掉落 在垃圾堆. 無論愛着是錯或對 仍望記住那一句. 如若有着愛 哪管得不到世界應許. 去到世界最遠處亦無懼 仍要堅守意志面對. 直至山崩雪塌於水 渡過千秋 也未覺累. 去到每晚我也千般盼許 流過的早卻已逝去. 耀眼光不退 讓我心 一再掉下眼淚. 猶像玻璃般粉碎 留在漆黑街裏. 悲傷走於街裏 望向天空 小雨點墜. 答案到底多少句 迷迷霧霧 如夢似虛. 人被困在困惑裏 尋覓過後變失去.

  2. 殘餘 幾週跟 幾天的將死愛情 從~鹽水中苟生 喘息間 在吊命 還天眞妄想 好果不免傷 診症後又自 日復日尚未去認 原因 消跡一般 不會明 從牀頭高~溫~ 輾轉間逐漸喪命 如果早知道縱火 燃起高燒與痛楚 跟~你昨日~就 維持懷疑論 不呼應 明明只因空虛的心中 有個裂縫 就這樣 人 彼此~相差這空隙不堪 ...

  3. 簡介. 塡詞人於2015年2月19日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 歌詞內容與《刀劍神域:幽靈子彈篇》動畫有關。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《IGNITE》 作曲:小川智之 編曲:Saku. (日文)詞:Eir、小川智之 原唱:藍井露. 歌詞.

  4. 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。 塡詞時,字音的聲調高低,須與歌曲的音樂高低相協,此爲之「協音」(或寫作「叶音」),亦稱「啱音」。

  5. 歌詞. 那心跳快要結束嗎. 已經歷世界變遷嗎. 解釋到愛上你心嗎. 每一下凌亂的節~拍觸碰它. 也許已躍進了深淵. 喪失了意志那一端. 卻希盼永靠你身邊. 去跟你甜蜜譜上笑聲每天. 從來未停止 愛你心意 沒變改. 仍在留守進 你心裏繼續愛. 如未來生存 缺失了能~量. 以愛心 治創傷. 寧願留守 去~歡笑或痛悲. 承諾如天塌了 也深愛~着你 〔「塌了」二字要快唱〕. 期待重新去 了解 來明~白 我的愛. ★沉重大鐘敲擊心跳像迴蕩思念. 游曳着萬千思緒 奏響出聲線於耳邊. 曾祈願日記每頁 都深印着眸笑臉. 只希冀 愁容盡消 永不悔 兩心織上結★. 我心跳你聽到嗎.

  6. 本表紀錄各創作者、歌唱者在本wiki所使用的名稱。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在沒硬性必要統一的地方,例如歌詞頁上「創作人」章節裏的記錄,則可視乎情況決定如何處理。特別是有些時候,創作人故意別樹一幟,設例來說,「畑亞貴」在創作 ...

  7. 歌詞. 就算幾多失意也未會受挫. 你若隨行左側便安心太多. 人群掠過 列車廣播. 你獨如列星燦爛照亮銀河. 玩笑不須多理那未算犯錯. 畢竟流言紛飛僞君子太多. 如形骸共快感兌換過. 落幕殘餘童話結果有幾個. 可否告知我. 投入浪漫 未知新境界之初. 門扉之間 仍會孤身啜泣麼. 可會 嘗試捨棄自我.

  1. 其他人也搜尋了