搜尋結果
2020年9月5日 · 2,160. 被浏览. 3,783,570. 1,487 个回答. 默认排序. 用户u7dhkw57. 奇葩平台不配我认真回答,目前这号只用来喷逆天. 593 人赞同了该回答. 1 我认为迪士尼丑化了我的女神—— 郑佩佩 。 2 可惜媒婆家是有男丁的,如果让她替子从军的话,可汗早杀青了。 3 这么多年过去了, hua夫人 还是那么注重hua家的荣誉。 编辑于 2020-09-05 13:17. Yuhan Jin. 只谈故事/剧本写作。 迪士尼的真人改编电影的纪录向来是不怎么样,多是为了把一个半小时的体量扩充到两小时的画蛇添足的平庸。 然而,花木兰绝对是创了新低,如果之前《美女与野兽》还有砸钱的土豪气息,那这次可能是洗钱,这个低,没有诚意、懒散到让人愤怒。
2020年9月11日 · 《花木兰》是中国家喻户晓的故事,电影电视戏曲的版本很多,其中不乏佳作,例如,常香玉版的豫剧花木兰等。然而,影响力主要还是在国人层面。 而迪斯尼筹拍的真人版花木兰,是第一次帮助把华人面孔的“花木兰”形象全面推向世界,特别是在全球的小朋友的心中种下了“木兰”女英雄光辉 ...
知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...
美國拍的動畫片花木蘭 與原作相比有什麼優缺點?我感觉最大的不同是: 原诗里花木兰从军从头到尾完全是为了父亲,完全是出于忠孝的原因。迪士尼的三观略有改动,动画版花木兰在雪山上对木须龙说“或许我这么做不是为了爹,而是为了证明我是个有用的人(国语配音翻译)”。
2020年9月9日 · 国语配音由专业演员和配音演员来完成、质量是有保证的、而且重要的一点是台词的中译是真的不错、毕竟请了 华中师范大学 (名字可能有偏差、记得是某 师大 )的文学教授来指导翻译、我记得有一句是: 恐而不惧、是为真勇 、所以中文版地我是要去看的 ...
2020年3月12日 · 花木兰(电视 剧) 民间文学 花木兰 花木兰(豫剧) 花木兰到底是哪里的人?陕西人说她是延安人,湖北人说她是黄陂人,安徽人说她是亳州人,河南人说她是商丘虞城县人。内蒙古人说她是盛乐人(今呼市和林格尔)和鄂尔多斯人,河北人说 ...
2020年9月5日 · 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...