雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 余光中說:「〈初窺柴譯荷馬〉(On First Looking into Chapman,s Homer)是濟慈最有名的十四行詩,幾乎見於一切英詩通選。此詩結構非常嚴謹:前四行說作者曾讀遍古典名著,後四行說只恨尚未得窺荷馬之天地;末六行用兩個比喻來形容得賞荷馬英譯本之驚喜。

  2. 上溯到古希臘時代,有一個家喻戶曉的古老傳說認為荷馬是個盲人,但是兩部詩中鮮明的視覺比喻表明即使荷馬確實是個瞎子,他也不是生來就失明。不過絕大多數學者仍認為,荷馬是一個到處行吟的歌手。

  3. 眾所周知荷馬史詩指的是荷馬創作的伊利亞特奧德賽這兩部偉大的詩篇主題是特洛耶戰爭和希臘方面英雄之一奧德修斯的戰後經歷。 古代希臘流傳著大量的神話和傳說,具有優秀的史詩傳統,內容包羅萬象,從天地開闢直到英雄們的豐功偉業 ...

  4. 詩人是失明的吟遊詩人,著作兩部史詩《奧德賽》和《伊利亞特》,其人其作眾說紛紜,成為學術上的“荷馬問題”。譯自最新英譯本《道德賽》的第一卷開端。。。 告訴我這個錯綜複雜的人。 繆斯,告訴我他如何流浪如何...

  5. 與之相對立的是以德國學者尼奇為代表的「統一說」。此說實質上是對有關荷馬的傳統看法的復活。他認為,荷馬確有其人,他生活的年代當不晚於公元前九世紀。他認為荷馬運用古代民間詩歌的材料,並重新作了加工、整理,使之形成一個完整的藝術結構。

  6. 荷馬 Homer 據推測是古希臘兩大史詩《伊里亞德》和《奧德賽》的作者。希臘人自己就是這樣認為的,但由於有關荷馬本人的史料貧乏,以致後來的學者提出種種奇談怪論。有人認為史詩是全民自發創作的,還有人認為《奧德賽》是一位婦女的作品。

  7. 荷馬生存的年代是800-900 BC約是中國西周時期不過這仍屬間接推斷並無明確史料可證。 西方文明兩大根源是希臘與希伯來文明。 希伯來文明從舊約猶太教到新約基督教,提供了獨一上帝的思想,人的價值在於人神之間的關係保持和諧,有愛,有順從,有信任。 希臘文明卻大力宣揚人本觀點,在古代就將人的價值提升到全新的境界。 希臘的神是依照人的形像打造的,英文說法是gods...