搜尋結果
關於我們. 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版),下稱「本wiki」,乃係一個收錄中文粵語同人歌詞的「圖書館」。. 我們希望能網羅與ACG(動漫遊戲)、東方、Vocaloid(V家)、U家(UTAU)等文化範疇的同人歌詞,以方便有需要的朋友(如塡詞人、翻唱歌手等 ...
中文唱詠. 言ノ葉系列 - 第二彈 -【雨希x泠風】言語遊戲【粵語同人詞 翻唱】 簡介. 楓玥的詞作,完成於2017年,並於2017年10月7日在 YouTube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 楓玥. 原曲:《言ノ葉遊戯》 作曲:ひとしずく×やま 編曲:ひとしずく×やま . (日文)詞:ひとしずく×やま 原唱:鏡音鈴、連. 歌詞. 女:今天之嬉戲. 合:舞歌兼切磋. 女:【心】 男:須知道惜愛亦不知意思. 小巧美花朵不只 猜心意. 女:花 必須要發動美色. 劇毒藏拙荼毒心身 惹採. 流着細語絲絲 靜悄花呼喊貌美及名字. 男:千杯裏 只需要子都走到血盤大口中. 女:眞【心】意非探可試. 男:但事情未能達意. 女:可有生趣. 男:可有生趣. 合:哪可終止.
掙不脫武裝 從窄巷 迎着碰撞 想乾脆往 月對岸 胡亂~逛蕩 身份已喪 塵念或冀望 沉在厚浪 管軀殼變乾 卸下妝~ 獨個逐颯爽~ 火車載客艙 朝月台靠傍 人雜在搖盪 雙雙冷冷目光 扮沒看見稚女淚瀉出眶 〔眶讀康〕 順着鐵軌~打開不到車窗看馬朗
樂音傾吐你苦惱. 過往碎屑似是積木. 道別未能細訴. 卻見街裏印出 人偶腳步. 沙:. 願望全部 像是餘暮. 世界最終舞廳只剩我與我起~舞. 寂寥花圃 輪迴着迷夢冷霧. 就任絕望 在夜幕中傾~吐.
原本 人間反覆兜轉 於頃刻間去耗損 一瞬間搜尋 缺漏那一段 但今 受盡心之洗禮 心裏應感到極酸 只覺得很甜 不該再打算 望着世上仍在轉 劫數天際未會完 我們兩眼 今天已絕緣 但末日告示曾在說 那氧氣供應沒有斷 而我心只知悉 你已被揭穿 眸中 望着心室抖顫 ...
問我可 問我可 逆轉錶針方向麼?. 決了心去犧牲一切 能否准許我. 望到當天你在 愉快笑麼?. 我再次與你緊緊牽引上 一起於世界追跡那「眞相」 (一 起 靠 緊). 我要永遠堅信夢與想 強像精鋼~. 只因得你 用眼光 像太陽照亮. 午夜裏都可以看到方向. 問我可 問 ...
G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕 學以漢語講說話 當你想 打招呼 要講聲 鈴:「こんにちわ」 G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕 合:「(普)你好」 G:請揭開 「給初級者」那一版 鈴:揭好了吧 G:心裏的 羞恥之感 定 ...