雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2012年10月2日,在初音未來首度踏足香港的同一日,本wiki公開測試,定爲beta版。 若測試順利,預定2012年12月27日升級至正式版。 管理員 本wiki的管理員名單如下: 站長:池田小作(Admin)、靈 資料管理員:內木一郎 系統架構指導:室見立華 系統營運 ...

  2. 歌詞. 回眸驟見這滄桑的世上. 殘留着破滅了的飛灰瓦艷陽. 然而獨去的身影中背負. 龐然在世上各種蒸煎~即使將作古. 不去這爲何 不作望盼. 早已踏上路途無盡夜雨中獨自在覓尋界限. 別讓漸漸弱瘦的~手鬆脫. 讓疊合着十指交叉中給我勇氣. 不放棄 沉抑壓惡夢裏現已覺醒想起. 用未懼萬難眼光找到你. 手牽手立定決心終將走到最尾. 跟~你 橫跨出交替世代記憶新一闋傳記. 頹垣敗瓦一點點的塌下. 殘存下已像泡影好比那落霞. 尋求着生於此世的意義. 彷徨地劍拔弩張紛爭可否遏止. 相信着你但求 請信任我. 只盼望你在旁攜同着我手伴着絕望同唱和. 別懦弱地讓眼光偏開去. 盡是未像樣說出好聽温暖語句. 心縱碎 仍希冀渴望你立馬抱緊此軀. 讓夢幻願望變得捉得到. 讓大命造就壯擧終將得到見證.

  3. 歌詞. 我可 我可 逆轉錶針方向麼? 決了心去犧牲一切 能否准許我. 像當天般與你在愉快笑麼? 縱嵌上了裝飾多細緻 思憶都似塊玻璃會粉碎 (一 刻 碎 開) 我卻悄悄將這舊碎片 藏在寶庫裏. 一天驚覺 重要得 令我常固慮. 至後悔它早已暗暗失去. 這個世界裏假使失去你 彷彿金鑽戒的火鑽丟去 (一 刻 痛 失) 我要設法去將你獲~取 留在手裏~ 即使給我 俗世中 耀眼名與利. 也沒法抵銷到我這心碎. 我可 我可 靜止光陰走過麼? 我要擁抱這刻的你 從此不須理 人間福音與戰禍. 我可 我可 逆轉錶針方向麼? 決了心去犧牲一切 能否准許我. 望到當天你在 愉快笑麼? 我再次與你緊緊牽引上 一起於世界追跡那「眞相」 (一 起 靠 緊) 我要永遠堅信夢與想 強像精鋼~

  4. 跳過遠處天窗. 乘坐清風去越過那雲裳 橫跨天際贈送我熱浪. 細小身軀 磨練後成就來日鐵漢. 如你可跟我大氣裏翱翔 攜手追索夢裏的答案. 來讓夢幻 時限後仍在持續播放. 靠這堅壯 的翅膀. 乘坐清風去越過那斜陽 穹蒼中我綻發血共汗 〔穹音窮〕. [重唱 ★] ♪ 本 ...

  5. (啊~啊… 改變的我 改變的你 都會優美 都有盼希) 到處也有 多吃驚的變化 如若我身體改變似娃娃 我有了你 無用多驚~怕 如欠了你 令我哎吔吔 〔哎吔吔 音 ai1 jaa4 jaa1〕 若過往已是消去 就要記盼翌天裏 到變化中找到新鮮有趣 祈盼這時有流星擺尾 聽聽我情深願許 若我 可~有甚麼箴言?

  6. 聆聽歌曲. 原曲. 【鏡音リン・レン】言ノ遊戯【言ノプロジェクト】 中文唱詠. 言ノ系列 - 第二彈 -【雨希x泠風】言語遊戲【粵語同人詞 翻唱】 簡介. 楓玥的詞作,完成於2017年,並於2017年10月7日在 YouTube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 楓玥. 原曲:《言ノ遊戯》 作曲:ひとしずく×やま 編曲:ひとしずく×やま . (日文)詞:ひとしずく×やま 原唱:鏡音鈴、連. 歌詞. 女:今天之嬉戲. 合:舞歌兼切磋. 女:【心】 男:須知道惜愛亦不知意思. 小巧美花朵不只 猜心意. 女:花 必須要發動美色. 劇毒藏拙荼毒心身 惹採. 流着細語絲絲 靜悄花呼喊貌美及名字. 男:千杯裏 只需要子都走到血盤大口中. 女:眞【心】意非探可試. 男:但事情未能達意.

  7. 因由:想起你可愛風采. 若及遠因 或近因 導致相分. 難道這生鋪設好腳印. 沒法可改 無辦法兌現我心. 如若要連約定都 一一錯過. 我能將 此際逆轉麼. 那天相擁過 那眞心一個 那天眞的我. 祈求事事亦純像當初. 世情敎內心 湧出慨嘆.

  1. 其他人也搜尋了