雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 外國很多藥物標籤不是用中英文標示很難查究所含成分而就算是英文標示但因不同國家註冊藥物名稱有別繼而出現問題。 如撲息熱痛,香港、英國及歐洲稱為Paracetamol,在美加則稱Acetaminophen,但所指都是相同成分。

  2. 明醫網 > 黃潤波博士. 很多中藥名稱接近市民大眾容易混淆處理不善輕則服藥後得不到預期療效重則令病情加重. 甘麥大棗湯. 材料:甘草三錢、淮小麥一兩、南棗十粒去核. 製法:三碗水煎至八分. 適用:心煩氣燥、情緒不穩. 很多中藥名稱接近 ...

  3. 2024年5月10日 · 雞血藤雞屎藤名稱與功效接近很多人容易混淆誤認是同一藥物其實不然兩者共通點是活血化瘀具有通行血脈促進血液流通消瘀散結的作用

  4. 2019年2月1日 · 護士派藥三核五對 一個病人要「rap 5分鐘」. 【明報專訊前線醫護人員經常抱怨文件工作愈來愈多醫學生博客Dr Who在facebook專頁表示護士派藥奉行3 Checks 5 Rights」 (三核五對),即要核對3次病人身分服藥時間藥物名稱藥物分量及服藥方法 ...

  5. 話說回頭就算是有火有熱但中醫選用降溫的藥物都各有所依因為每種藥物作用於人體部份都有不同中醫謂之歸經」。 從數仟年實踐中所知,黃連、黃芩、黃柏三種藥物,雖然都同屬清熱燥濕類的藥物,但當肺部有熱時,我們應選擇黃芩。

  6. 腎臟科醫生洪永祥在節目中說明服用止痛藥3原則,他說,市售口服止痛藥分2種,最常見的是乙醯胺酚,普拿疼就屬這類;另一款則是非類固醇消炎藥,含有多種止痛、消炎成分。基本上都算是安全成藥,請依個人體質正確選擇。

  7. 腎結石. [2012-04-11] 明醫網 > 醫事百科. 尿石症 (Urolithiasis)是醫學名詞形容泌尿系統出現結石取決於結石所在的位置尿石症可細分為腎結石 (kidney stone,醫學名詞為nephrolithiasis)、輸尿管結石 (ureteral stone或ureterolithiasis)和膀胱結石 (bladder stone或cystolithiasis)等 ...

  1. 其他人也搜尋了