雅虎香港 搜尋

  1. 見工cv格式 相關

    廣告
  2. Download your CV instantly and seize opportunities. Use AI-enhanced templates & get hired. Download your CV instantly in both WORD & PDF formats. Unlock premium CV templates now.

    • Contact Us

      Fill Out the Form Or Call Us To

      Get Your Queries Resolved.

    • Help Center

      Select Your Preferred Option To

      Get the Help You Need.

  3. 上個月有 超過 1 萬 名用戶曾瀏覽 cvwizard.com

    Create a professional CV online and impress employers. Ready in 3 simple steps. A striking CV within 10 minutes. Easily create and download your CV online. Get started!

搜尋結果

  1. 另外,有些wiki系統則不太常見,缺乏相關的詳細資訊。至於日本常用的PukiWiki的格式,則與平日大眾習慣的類MediaWiki格式差距太大,而且對中文支援不足,有些中文字元、字體會出問題。幾經考慮、測試,最後我們決定採用DokuWiki系統。

  2. 早於2010年,有部份塡詞人和翻唱歌手的需求,內木一郎已構思過本wiki的雛形,並曾與一些塡詞人和翻唱歌手商議,擬定計劃。數年間,計劃的構思經過多次修訂。 2012年夏天,leeyc0測試及架構過wiki系統,搭建出非公開的內部測試版。

  3. (日文)詞:鵜島仁文 原唱:鵜島仁文. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來. 終必發現腳下每步山雨欲來. 悲傷 苦楚 懊悔 不需掩蓋. 他朝化做熾熱渴望著破曉的愛. # 踏上世界最高處傾出我所有. 才査明在心裏力求 一生跟你緊扣. # 前行如無路 待我用腳步踏實創造. 孤身在黑暗來預告 風霜雨霧的千里路. 踏盡後我約你這朗日傾訴. 我倆已悄然藏默契 當世俗訕笑我努力苦心枉費. 無求地接納我陪伴我 成就我深不底.

  4. 另,管理員亦已爲歌詞頁範本建立 表格 ,用戶只須塡上所需資料即可快速生成歌詞頁語法並複制之。. 《(歌詞名稱)》,是調寄《(原曲名稱)》的同人歌詞,由[[:p:(塡詞人名稱)|(塡詞人名稱)]]塡寫。. (輸入歌詞的第一段簡介。. (輸入歌詞的第二段 ...

  5. 簡介. 靈的詞作,完成於2021年3月8日,並於同日在 Youtube 上以卡啦OK方式公開發佈。 創作人. 塡詞: 靈. 原曲:《And I'm Home》 作曲:wowaka 編曲:とく、wowaka. (日文)詞:wowaka 原唱:美樹沙耶香(CV:喜多村英梨)、佐倉杏子(CV:野中藍) 特別鳴謝: 內木一郎. 歌詞. 杏: 你帶我到這下坡道. 無言環視周遭. 樂音傾吐你苦惱. 過往碎屑似是積木. 道別未能細訴. 卻街裏印出 人偶腳步. 沙: 願望全部 像是餘暮. 世界最終舞廳只剩我與我起~舞. 寂寥花圃 輪迴着迷夢冷霧. 就任絕望 在夜幕中傾~吐.

  6. 若一行歌詞中有字要標註讀音,請在該行行末使用「<wrap right><color #0000FF>〔X讀Y〕</color></wrap>」的格式來標註。 當中「X」是要標註的字,「Y」可以是其同音字或 粵拼 。 外語音譯. 音譯外語時,應以粵語發音和香港通用譯名爲準。 除非是約定俗成已久、用得很廣泛的通用譯名,如:福爾摩斯。

  7. 留下滄桑的雛鳥 顫動着薄羽翼. 同步深刻心跳 亦只可放進追憶. 留下空空的軀殼 探測着命運銹蝕. 你在旁 我在旁 改寫了 是眼光. 這路程 太漫長 以希望換願望 不可驅散不安. ★同步在命運裏歷練 於這個萬千世界裏兜與轉. 當天那稚氣縱會瞬間蛻變 犧牲美夢只盼 ...

  1. 其他人也搜尋了