雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2023年10月6日 · 沒看過的人自行迴避~. 喜歡程度 (♥♡)為主觀,僅供參考~ 兩月百合數:4/8. 有新感想都會再更新~. 終末的伊澤塔:. ♥ ♥ ♥ ♡. 聽說有百合,來看看...好扯喔!. 戰爭片!. 公主很猛~. 戰爭太殘酷了,人類太智障。.

  2. 2017年3月9日 · 從得知自己的好友喜歡自己的前任情人開始,終於在也忍不住,將長年被人指指點點的那股壓力與情緒宣洩出來。 而對方在得知自己喜歡的對象,失手殺死自己的好友,還想嫁禍給無辜的局外人,那種失望與絕望。 以及面對自己的失手而懊悔不已的當事人,直到最後為了愛,一再犯下案件,不惜殺掉無辜的人,那種不想這麼做,卻又逼不得已、內心掙扎的模樣,真是讓人看了內心也糾結在一塊。 明明知道殺人不對,但是看到演員的表現,卻也又會不自覺得感到同情,不過比起兇手,更同情阿偉,頓時覺得阿偉真的很可憐啊……,還有那位剛登場沒多久就領便當的偵探,真的超倒楣XD,原本的預定人選果然是偵探啊XDD。

  3. 2024年4月7日 · 請讓我融化在你的眼底. 네 눈에 날 녹여주길. ne nun-ne na [r] no gyo ju gi [r] 我並不想失去你. 널 놓치고 싶지 않아. no [r] no chi go shi [p] ji an-na. 請在我身上劃下傷口. 부디 내게 상처를 내줘. pu di ne ge san cho leu [r] ne juo. 請讓我明白何為疼痛. 부디 날 아프게 해줘 내가. pu di na [r] a peu ge he juo ne ga. 請讓我一滴也不剩地. 한 방울도 안 남을 때까지. han ban u- [r] dou an na-meu [r] de ga ji. 染上你的顏色. 너로 물들여. no lo mu [r] deu [r]-lyo

  4. 2023年8月22日 · 作曲:神野メイ・Henrii. 編曲:Henrii. PV:佐藤なつみ. 唄:神野メイ・ねんね. 中文翻譯: 月勳. クリームソーダとシャンデリア. kuri-mu so-da to syanderia. 奶油蘇打與水晶吊燈. 溶けるバニラ 今隣で見惚れた. toke ru banira ima tonari de mitore ta. 融化的香草 此刻在它旁邊看得入迷. 不意をついて確かめたい 下手な嘘で誤魔化さないでよね. fui wo tsu i te tashikame ta i heta na uso de gomakasana i de yo ne. 想趁機確認一下 別用彆腳的謊言來敷衍啊. S.U.N.day 外は晴れなのに返信待ってだらだらin the bed.

  5. 2023年6月13日 · Oh no no no no, yeah. Oh yeah もう、絶体絶命 軋む硝子、心は溶かせはしないわ. OH YEAH mo u, zettai zetsumei kishimu garasu, kokoro wa tokase wa shi na i wa. Oh yeah 早已經、變得窮途末路 們的心可不會讓、發出吱嘎聲的玻璃融化啊. 永久 価値 揺れる街 月明かりキミは何待ち? eikyuu kachi yure ru machi tsuki akari kimi wa nani machi? 永久 價值 搖動的城鎮 你會在月光之中等待著什麼? Oh my god, see あながち 求めて止まぬ 機械にない血.

  6. 2024年3月16日 · 作詞:藤井風. 作曲:藤井風. 唄:藤井風. 中文翻譯: 月勳. 走り出した午後も. hashiri dashi ta gogo mo. 開始奔跑的午後也好. 重ね合う日々も. kasane au hibi mo. 交疊起來的日子也罷. 避けがたく全て終わりが来る. sake ga ta ku subete owari ga kuru. 一切都會難以避免地迎來結局. あの日のきらめきも. a no hi no ki ra me ki mo. 那一天的閃耀輝煌也好. 淡いときめきも. awai to ki me ki mo. 淡淡的心跳加速也罷. あれもこれもどこか置いてくる. a re mo ko re mo do ko ka oite ku ru. 所有一切都會被放在其他地方.

  7. 2023年8月9日 · 作詞:藤井風. 作曲: 藤井風. 唄:藤井風. 中文翻譯: 月勳. 鳥は春を告げて. tori wa haru wo tsuge te. 鳥兒告知了春天的來臨. 私は恋をして. watashi wa koi wo shi te. 墜入了愛河. 素敵な温度だけ. suteki na ondo da ke. 用的肌膚. 触れさせて この肌で. fure sa se te ko no hada de. 只讓碰觸 美好的溫度. 雲は夏を帯びて. kumo wa natsu wo obi te. 雲彩帶來了夏天. 私は目を閉じて. watashi wa me wo toji te. 閉上了雙眼. 綺麗な時間だけ. kirei na jikan da ke. 只追趕著.