雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. sincere; honest; candid
    • 2. a Chinese family name

    Powered by Dr.eye

  2. 2018年3月20日 · 聽啲唔聽啲! 笨頭笨腦的人,書面語稱「傻乎乎」、「傻兮兮」,香港人會叫「傻下傻下」,通過音變便成了「十下十下」。 「打邊爐5」是一種把各類菜餚「烚6」熟來吃的煮食方式。 由於「十下十下」是個流行詞,且「十」與「烚」音近,就有「烚下烚下」這個「打邊爐」的戲稱了。 到了現在,人們連「十下十下」也講成「烚下烚下」了。 據說,「烚熟」了的狗頭,面皮收縮,牙齒全露,予人一種在大笑的感覺,所以有人以「烚熟狗頭」來形容人的笑容虛偽做作,非發自內心的喜悅。 「烚熟狗頭」屬貶詞,故不宜以此形容真情流露、天真爛漫的笑容。 示例1:近年,幾乎所有服務性行業都要求員工面對顧客時務須「烚熟狗頭」,以示忠誠的服務態度。 「腍」,讀「nam4」(「林/lam4」可視作懶音),熟也,這裡借指肉質鬆軟。

  3. 2020年1月21日 · 其一、「」(文讀/ling4」,白讀leng4」),諧音人們就是希望一切祈求得以靈驗」。 二、「鯪魚」與「零餘」諧音,而「零餘」指多餘,「有餘有剩」的意思。 筆者倒認為「鯪魚」演化自「年餘」且為諧音,一字不差的寓意着「年年有餘」的美好期盼。 後來,人們把「壓歲錢」這個具祝福意義的概念擴展——用「紅紙」把金錢封好,在新春期間派予其他小孩,這就是「派紅包/派紅封包」的由來。 講開又講,有些「真窮」或「裝窮」的老人家在「派紅包」時會補充如下一句:紅紙一張. 是不想小孩在收到「餡薄」紅包時大失所望。 廣東人會叫「紅包」做「利是」,其中「利」有時會讀成「麗」。 對於「利是」,有寫成「利事」,也有寫成「利市」,究竟哪個才是正寫呢?

  4. 2017年8月15日 · 「易」有二音,一「二」、二「亦」;那「白居易」中的「易」應取哪個讀音呢?這便要從「名」和「字」說起。

  5. 2018年1月9日 · 「疳積」,俗稱「生積」,常見於幼弱小兒,主要病徵是飲食反常、面黃肌瘦、腹部鼓脹、精神萎靡,所以做到精神萎靡就是「做到隻『生積仔』咁」,簡化之變成「做到隻『積』咁」。 有人認為「積(zik1)」的本字是「瘠」(文讀「zek3」,白讀「zik3」),只是讀時變調而已。 「瘠」者,瘦弱疲憊也;所以做到很疲勞就是「做到隻『瘠』咁」,可「瘠」不是「名詞」! 那位公認的文字學者則認為「積」的正字是「毄」。 據文獻,「毄」有打擊、勤苦用力之意,而「做到隻『毄』咁」就有「操勞」之意。 查「毄」讀「吃」,怎麼音變也轉不了「積」的讀音來,更何況給出的是個「動詞」,這教筆者如何「收貨」呢?

  6. 2017年2月28日 · 有必要統一讀法嗎? 不說不知,林太小時候是自稱「貝『律』嘉」的,八十年代香港資深大律師李柱銘是自稱「李柱『皿』」的,後卻因應當時有些學者「鼓吹」和傳媒「盲從」的「正音正讀」而分別改稱「林貝『月』嘉」和「李柱『明』」,此舉無疑有違「名從主人」的原則,且「忘父賜名」,實屬矯枉過正。 有傳媒報道前中國銀行行長「肖鋼」姓「蕭」,而非姓「肖」。 對香港人而言,「肖鋼」姓「肖」,因「肖」於粵音中只有一個讀音「俏」。 然而,早期「肖」是「蕭」的簡體,導致原來姓「蕭」的「被迫」改姓「肖」,惟讀音沒變,都是「xiao1(消)」。 因此,「肖鋼」姓「蕭」還是姓「肖」就得向「主人」查詢好了。 如今「蕭」的簡體已改為「蕭」,「肖」和「蕭」在中國大陸便變回並存的姓氏了。

  7. 2017年3月28日 · 「嚴重性的Hea」指凡事無所用心、塞責卸責,意近粵語的「頹」(頹廢)、「不知所謂」(行為荒誕莫名);有人稱此特質做「Hea爆」。 為何選用了Hea這個字母組合來代表這些意思呢? 這是因為一般人沒能找到一個漢語同音字。 從Fea-ther、Wea-ther兩個英語單詞的前半部發音,得悉Hea的發音為he1,讀時變調為he3,那便把字和音都定了。 對Hea的相對漢字,坊間大致有6個選擇: ①號字「迆」,亦作②號字「迤」,其音為「以」,並無「he3」這個讀音。 「迆」本形容地勢斜着延長,有人牽強地將之引申為「斜行」,即有行路歪斜之意,試問這個意思可與Hea的本意拉上關係嗎? 有學者和所謂粵語專家竟宣稱此為「本字」,論點實在站不住腳。

  8. 2012年9月3日 · 的異體字。「字從禾爯聲右旁為聲符」,表示讀音左旁為形符」,表示以禾為銓衡重量的單位

  1. 其他人也搜尋了