雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Young Ah DO (现在在港大当教授了)的博士论文致谢部分,特别是最后一段话,简短而真挚。. 记得她的论文致谢蛮长的,前面零零散散感谢了很多人,有导师,committee的其他成员,曾经的教授,还有一些好朋友...看完全篇仿佛能看到她在MIT五年来生活的点点滴滴,而 ...

  2. 2012年4月15日 · sapereaude. 英语话题下的优秀答主. 48 人赞同了该回答. 這是受台灣 閩南語 (以下或簡稱台語)的一個表達方式 (expression)的影響, 經由語言轉換而滲入國語的表達方式當中。 在台灣閩南語裡, 當有人稱 -- 譬如: 多謝, 謝謝, 勞力loo-lat, 或 感恩kam-un 等等 --- 而要回應表達不敢受的時候, 有一個習慣回應是「袂啦」be7--lah。這裡面的「袂」be這個字, 是個否定助詞, 其語意是大致相對應於國語/普通話的「不」,「不會」之意。 也因此在表達不敢受的這個 表達法, 經"翻譯"轉換借入滲入到國語裡的時候, 成了「不會」或 「不會啦」 。

  3. 2013年10月26日 · 這是受台灣閩南語 (以下或簡稱台語)的一個表達方式 (expression)的影響, 經由語言接觸效應, 轉換滲入國語的表達當中。. 在台語裡, 當有人稱, 譬如: 多謝 (to-siā), 勞力 (lóo-la̍t), 或 感恩 (kám-un) 等等, 而要回應表達不敢受的時候, 有一個習慣回應是「袂 ...

  4. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  5. 谢邀 @哆啦A梦的小口袋. 不可以的,非常明确. 发布于 2020-12-30 23:36. 澍雨Raphael. 南国科研搬砖工. 12 人赞同了该回答. 刚交了 盲审 答一波。 我们的致谢要求写成“按学校盲审要求隐去该部分”。 已发表文献只让把作者部分改为“ 第一作者 ”或“导师一作,本人二作”。 所以专家要想知道是谁的论文,其实搜一下就知道了…… 发布于 2019-04-13 10:43. 匿名用户. 7 人赞同了该回答. 也不一定。 我导师前段时间收到一篇盲审的博士论文,我帮忙先走了下程序。 只能看得到对方学校和研究方向,论文全文和附录。 然后签字什么的一概没有,发表文章和致谢什么的也一概没有。

  6. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  7. 谢邀。 其实 并不存在一个所谓“国际规范”,只有习惯用法。 因为世界上并没有这么一个国际机构,去做过“规范中国人名的英语写法”这么一件事情,并且把这套规范推行到所有英语国家的官方文书中。 先说名和姓的位置关系。 首先,除了我们熟知的中日韩三国人名之外,欧洲也有不少国家的习惯是姓在前,名在后的,比如捷克、 匈牙利 。 所以在一些国际性会议、运动会、学术论文等会提及多国人名的这类语境下,英文习惯使用姓氏全部字母大写的形式来避免混乱。 其中最为正式的写法,是姓在前、名在后、中间逗号隔开,姓全部字母大写。比如:OBAMA, Barak;WEN, Jiabao或 WEN, Jia-Bao,后者两种写法都是正式的。

  1. 其他人也搜尋了