雅虎香港 搜尋

  1. 譚耀文 blog 相關

    廣告
  2. 上個月有 超過 1 萬 名用戶曾瀏覽 tw.strikingly.com

    不需要程式。更彈性的年度計劃。 安全可靠的網絡託管。 免費 SSL。 實時聊天支持。 自訂網域。 100 多個由矽谷設計師精心打造的免費主題。 免費託管。 SEO 工具準備就緒。

    • 免費試用

      0門檻開啟所有高階頂配功能

      各種網站功能一應俱全

    • 實時中文客服

      需要任何幫助?中文客服實時在線!

      中文界面專為中文用戶設計

    • 免費部落格

      10分鐘即可上線你的部落格

      配備強大的電郵行銷功能

    • 100+免費模板

      100+免費設計師模板!

      擁有你的專屬客製網站

    • 免費網站

      100+免費設計師模板!

      10分鐘創建一個網站

    • 免費自定義網域

      發布專業版網站即送免費網域

      上線你的夢想,就在今天!

搜尋結果

  1. 2024年4月12日 · 加密貨幣交易所XREX共同創辦人暨集團執行長黃耀文今天在臉書上發文表示XREX發表一份金流分析報告揭露台版N號房創意私房4個錢包的區塊鏈 ...

  2. 2024年4月8日 · 「出奇不意」是許凱翔選角的最大秘訣,讓新演員走... 當期主題. 為導演大廚找尋絕妙搭... 若把導演形容成廚師,選角指導或許就是為他們打開... 記者在現場. 王金生的老屋修繕哲學... 很多房子修失敗了,是因為原來的感覺不見了,王金... 快門慢想. 地方創生藝術祭 走一... 或許藝術只是手段,環境與社區才是重點。 用藝術播... 文化熱炒. 老台北人的萬年商業大... 座落西門町鬧區三角窗地段的「萬年商業大樓」,以... 載入前期內容. 沒有非誰不可的角色,只有萬中選一註定,在專業與機遇之外,有一道光芒綻放……

  3. 2021年4月23日 · Openbook閱讀誌持續關注,製作報導,隨時捕捉四方逸散但精采不減的作者風采及讀者互動火花。 當一本書啟程走向國際市場,紙張所承載的文化樣貌,會隨著落腳的所在而有所變化,穿載起遠方的文字和色彩,進到世界的角落,向他鄉的讀者敘說本地的故事。 當前台書外譯的豐富樣貌,是文化輸出的具體成果。 本文挑選了10本各具代表性的台灣作品,檢視其外譯的成績。 這些作品涵括了文學、推理、原民文化、大眾心理、飲食書寫、18禁主題、BL、繪本、漫畫等不同屬性。 因為台灣出版及言論的自由,得以在書市呈現出多元樣貌,吸引國外讀者的關注。 從書本走向的遠方,我們更可以發現,不同國度的文化需求在版權購買之際也展現出不同的思維,從而照見文化交流和對話的特別時刻。 周慕姿《情緒勒索》,紅遍亞洲的台灣強心針.

  4. 2024年4月7日 · 如何知道這部戲要的就是這樣的人? 他們究竟如何在茫茫人海中找到適合的演員,並培養這些新秀更貼近故事角色,進而完成精湛演出…… 2024/4/7. 文:文化+雙週報編輯小組. 哪個演員適合哪個角色,一切都不是偶然,而是靠著「選角指導」在茫茫人海中尋到適合的人選,同時跟著劇組將演員捏成適合的模樣。 近年雖然關注幕後工作人員的鎂光燈越來越多,不過卻少有人發現「選角指導」的工作,其實「選角指導」是促成影視作品拍攝的重要角色,不少國外作品甚至會將「Casting Director」的名字寫在導演下方。 近年台劇或是電影獲得好成績,「選角指導」也功不可沒,他們替新演員找到適合的角色,也讓觀眾每部作品都能有耳目一新的感受;又或是替資深演員改頭換面,讓觀眾又驚又喜。

  5. 2019年8月21日 · (中央社台北21日電)中美貿易戰和香港「反送中」抗爭讓中國近來在國際更受關注,中國網路上也出現多個「神秘帳號」,時而就貿易戰或香港抗議等熱門問題發表評論,時而透露一些甚至連官媒都未曾發布的細節。 英國廣播公司(BBC)中文網報導,眾多跡象顯示,這些身分資訊顯示為「個人」的微博和微信帳號,很可能背後是中國官方。 今年3月才創立的微博帳號「玉淵天」擁有52萬粉絲,更新相當頻繁,平均2到3天撰寫一篇文章,內容主要涵蓋貿易戰和中國經濟數據的解讀,近來譴責香港抗議者成為發文的新重點方向。 「玉淵天」還曾專訪過不久前因「跨洋約辯」而走紅的中國國際電視台(CGTN)主持人劉欣,它的多篇文章和影片,也都被中國官媒「央視新聞」轉載。 另一個名為「陶然筆記」的帳號,則是開設最早和影響力最大的一個。

  6. 2022年7月17日 · 光磊指出,像是原文裡的每一隻兔子都是用植物的名字命名,但台灣的第一個版本有的用音譯,有的用意譯,「可能因為我習慣第一個版本,後來新版的名字都採音譯,我看了就很不習慣。 但這也是翻譯者一開始的策略。 不過,身為國內版權經紀舉足輕重的人物,外文能力究竟是何養成? 是否有什麼過人之處? 光磊認為大學就翻譯《冰與火之歌》,對人名、地名極為講究,行文力求古雅,形成一種風格。 (攝影:王騰毅) 名師誤人 填鴨教育反而救了他.

  7. 2023年6月27日 · 中華大學研發處創新創業中心主任張耀文指出這次團隊比較特別的是隊長工管系碩一生蔡明諺他一路從學校的創意擂台競賽脫穎而出參加國際發明展也得獎後來更朝創新創業方向發展多次獲得教育部優選計畫補助並取得國內專利這在台灣各大專院校學生中相當罕見也證明中華大學三創教育生態資源完善從創意啟蒙創新應用到創業育成輔導都是在校園中可以被落實的。 蔡明諺表示,他從大一開始就參加校內舉辦的「創意擂台競賽」,並代表學校參加台灣國際發明展獲得銅牌,大三時參加「韓國WiC世界創新發明大賽」勇奪金牌,也曾2度獲得教育部的「大學校院創業實戰學習平臺」補助,與參與教育部計畫的開關公司實作體驗,這次花了半年時間籌備新創業計畫,透過育成中心執行長許文川輔導申請U-start創新創業計畫補助,再次獲得肯定。

  1. 其他人也搜尋了