搜尋結果
譚詠麟唱過不少經典很好聽的廣東歌,在當時聽廣東歌曲還不是很盛行的年代,他也嘗試將他曾經唱紅的廣東歌曲重新編國語詞在台灣發行專輯讓台灣的聽眾能有機會接觸,也把不少台灣音樂創作人的作品翻成廣東歌曲,進行音樂交流,本人也是由譚詠麟的國語
共找到1筆符合 譚詠麟 的資料 搜尋全站» 不要因抬高哥哥而貶低他人 一年一度,那些為了把哥哥(張國榮)抬得更高,就要把校長( 譚詠麟 )貶得更低的張迷又來了。其實,哥哥已經真的夠好,不用這樣做。還有,哥哥真的夠好了,不需要過於 ...
共找到1筆符合 完全是本人改編詮釋半夢半醒之間譚詠麟歌詞沒盜版 的資料 搜尋全站» 一首半夢半醒之間改編半重半輕日間歌曲 @pNEW半重半輕日間2014.png一首半夢半醒之間改編半重半輕日間歌曲...
我已經決定/永不回頭:詩歌背後的故事 歌詞: 我已經決定,要跟隨耶穌, 我已經決定,要跟隨耶穌, 我已經決定,要跟隨耶穌, 永不回頭,永不回頭! 雖無人同走,我仍要跟隨, 雖無人同走,我仍要跟隨, 雖無人同走,我仍要跟隨, 永不
2018年8月3日 · 清唱劇(Cantata,或譯「康塔塔」)是為單聲或多聲,並附有器樂伴奏的聲樂作品。. 義大利文「cantata」一詞原來是動詞「cantare」(歌唱) 的分詞,意謂「被歌唱的東西」。. 典型的清唱劇創作於17世紀後半的義大利,是包括宣敘調與詠唱調的獨唱,並由持續 ...
貝利尼以流麗精緻的旋律,描寫這古代的愛情悲劇。劇中最有名的是在第 1 幕出現的諾瑪的詠唱調「純潔的女神」 (Casta diva)。這首樂曲很能表現演唱者的技巧,演唱效果極佳,又能深深打動聽者心弦,也是貝利尼的歌劇當中屈指的名曲。
1980年代初期,天王許冠傑在樂壇聲勢如日中天,當時譚詠麟還未到達演藝事業的高峰,張國榮也才剛出道,但是香港此時冒出了一位兼具實力和外貌的歌手 陳百強,一出道便風靡了香港少男少女。在那個還是瀰漫著翻唱日本...