雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 我的第一個國外英文書店是香港的辰衝書店」,香港的英文書進口比台灣歷史悠久識貨的內行人也多有好的英文書店並不奇怪我在尖沙咀樂道的辰衝書店總店找到許多社會科學文學歷史的好書都是當時台灣不易見的但這個優勢香港現在似乎是逐漸失去了)。

  2. 他們的法律財經醫學工程歷史音樂等藏書豐富...令辰衝經歷三代仍屹立香港書壇是香港書店界的傳奇。」當時讀到這段描寫就把辰衝書店列為香港之旅必訪目的地好幾回從它隔壁街道走過卻沒發現""就在那兒啊

  3. 如今我若來到香港仍然忍不住要往書店走走到辰衝書店商務印書館或各家二樓書店去看看也總能買到幾本喜歡的簡體字書或英文書但我內心明白台灣其實已經有足夠或者更多的選擇在書架 繁體字與簡體字書肩並肩和平相處任君選擇不再只是香港書店專屬的景觀雖然我的香港朋友不一定有我這樣的感受體會香港這個社會也不曾向我討回任何人情或報答但我內心總覺得除了某種閱讀香港的回憶之情我們仍應該向她致意致謝致敬只因為她曾經賜予我們一整個世代的啟蒙。 香港,之所以曾經數十年成為中文世界的中心,正是因為她代表我們其他中文使用者一種對自由的嚮往,一種多元文化寬容度的示範,以及代表了一個見多識廣的觀景器。

  4. 2021年8月14日 · 20年的成人美事後,當他以遲到但老到的作家眼光審視自己長達半世紀的閱讀史,不管角色為何,詹宏志永遠在進行多維向的廣泛閱讀,視野與意義更新之際,策略性的企劃構想源源而出,其中包含與台灣現代史的精彩對話。 你不由得好奇,當宇宙的微粒從紙縫間漏進時,這顆早慧的靈魂如何感光、振翅? 鍾永豐(以下簡稱鍾):你在〈難忘的書店〉中提到年輕時衝書店的動人往事。 一群十七、八歲渴望知識的高中校刊編輯搭乘夜半的南下平快車,清晨抵達台南後捱飢受餓,坐等南一書店開門。 幾個小時後你在這個「前誠品時代」的花果寶山挑了陳敦化的《平面設計》,一本關於包浩斯運動的書,一本翻譯的現代藝術史,一本藝術理論,結帳前又回到宗教哲學類的書架前,取下一本由後來成為樞機主教的神學家單國壐翻譯的《獻身與領導》。

  5. 兩年前,有一陣子每天要搭半個多小時列車出到香港市區上班,於是隨身總會帶本書在車上閱讀。沒想到偶爾竟也見到車廂裡有人拿出本書來看,有時我瞄到那書還是借自公共圖書館的。 香港的讀書風氣真的跟我在一九七0年代中期剛來到時不太一樣了。那時,我曾聽一位在中環打工

  6. 香港獨立書店() 陳湘記銘予 最終我選了灣仔莊士敦道的陳湘記,作為第一間介紹的獨立書店。如果天口慶,你會在隔離間舖飲杯野葛菜水,很苦但有益去濕。 這書店很有趣的,有些大書如大江大海是八折的,常有天地出版的書,可能是地緣的關係。

  7. 2023年4月6日 · 談到魏平澳(1929~1989),必會聯想到他在李小龍電影〈精武門〉(1972)與〈猛龍過江〉(1972)中,活靈活現的作惡形象。無論是得志時,氣焰囂張的小人面貌,抑或眼見大勢已去,立馬跪下求饒的猥瑣行徑,魏平澳都拿捏得維妙維肖、恰到好處。不只讓觀眾恨得牙