雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. LinkedIn. Facebook. Pinterest. Telegram. WhatsApp. Yammer. Reddit. Teams. 《爐心熔解》,是調寄《炉心融解》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 初時歌名爲《爐心融解》,因詞人覺得歌詞述的「融解」未必有很刻意的加熱動作。 後來與理科的朋友反覆斟酌、推敲,認爲加熱動作明顯,改用「熔」字。 創作人. 塡詞: 內木一郎.

  2. 敢~改革重造國邦 敢~走這西化路向 敢~講句無懼戰槍 一心向上 單車中要橫渡八方 紛~爭裏掙扎較量 金烏抵抗強敵武裝 飛彈退讓 車轆滾轉 這江戶橋上 環狀穿越 東西國疆 莘莘新血 少壯不懼蠻撞 〔莘讀辛〕 做這風霜 逐這風尚 溶進冥暗倒影 是這千株血櫻 盈耳叫喊之聲 未可得到見證 牢窖裏借杯 獄 ...

  3. 內木一郎、黑白兔、玥合塡的V家歌曲詞作,是爲小白、はね發起的「香港9.28-緊急大合唱」計劃所塡寫。這項計劃以雨傘革命爲主題,完成作品共有82名歌手合唱,35名畫師繪畫插圖。 計劃揀選的原曲《ディストピア・ジパング》,內容描述失落一代的心聲:他們自出生就聽着在父母輩不時懷緬 ...

  4. 這首歌的創作動機是源自本人對原曲和其動畫的喜愛。 相愛着的男女主角分居兩個忍法家族,兩族卻世世代代互相仇視,其後兩族更在當權者的玩弄下,展開至死方休的忍法決鬥。 然而,男女主角始終渴求和平,並未因生命受威脅而做出背棄對方之事,最終雙雙自刎,捨生而存愛,亦感動了兩族人放下屠刀,甚有羅密歐與茱麗葉的味道,故改編原作片頭曲詠之。 期間幸得內木一郎提出寶貴意見,爲拙詞去其蕪雜,最終發表MV於2018年2月21日。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《甲賀忍法帖》 作曲:瞬火 編曲:瞬火. (日文)詞:瞬火 原唱:陰陽座. 歌詞. 任豔陽永~在雲後. 亦但憑一~曲清韻你奏. 令我心萬華正茂. 月下紅線~定情份. 在絕情刀~鋒間也要走近. 紅袖要沾~血~刃. 我~願借孤舟一用.

  5. Justice is in my heart 讓正義 像暖熱送達你心胸 隨着北風颳這毒惡瘴霧擴展 淪陷的島市滿巷傷怨 卻是你 從迷城獨身高歌當時未償願 猶像頃刻裏發現到往日碎~片 人便牽手去兌換憶緬 我願信 曾~共約好於這裏銘印依戀 知道其實無論地點怎麼追尋追不到去蹤

  6. 巡: 但這~生好比一~筆畫要實在辦. M: 畫出的筆跡不可以擦掉就範. 巡M: 無人能令夢幻換掉後就說是但. 連K: Oh oh oh oh oh oh oh. 鈴: 要是望到舊模樣便可知. K: 就算過去你與我太鹵莽放肆. 鈴: Woo Oh Oh. 連: 卻懂得~不必驚羞恥會去放膽試. 初: 無拘束的奧義.

  7. 抬望白空飛機遠隱 留下將要淡拭的軌跡雲 猶像昨天生輝透 遺下我在錯失中追憾 逃避裏我心忐忑至今 〔忐忑讀坦剔〕 明白一切事都不可守恆 仍舊用胸中的寸心 迎着變幻裏的不甘 探足音 即使初生的幼鳥 還未風中將夢幻 追探 始終一天可振翅 滑過如滑傘 心中雖憧憬遠處 仍未跨幾多巨峽 深澗 〔憧 ...