雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. "鐵達尼號沉沒記" 英文翻譯: a night to remember; tieda nihao; titanic "鐵達尼號交響曲" 英文翻譯: titanic symphony "鐵達尼號上的女傭" 英文翻譯: the chambermaid on the titanic "鐵達尼號遇難記" 英文翻譯: s.o.s. titanic "拯救鐵達尼號組曲" 英文翻譯

  2. adj. 1.【希臘神話】泰坦巨人族的。 2.〔常作 t-〕巨大的,力大無比的;偉大的。 n. 【化學】鈦的,得自鈦的。 "the titanic" 中文翻譯 : 驚現鐵達尼. "back to titanic" 中文翻譯 : 重返鐵達尼號; 重回鐵達尼號. "chambermaid on the titanic" 中文翻譯 : 泰坦尼克上的女傭. "lessons of the titanic" 中文翻譯 : 泰坦尼克的教訓. "raise the titanic" 中文翻譯 : 沖出地獄海; 升起鐵達尼號; 鐵達尼郵船重見天日. "rms titanic" 中文翻譯 : 泰坦尼克; 鐵達尼號. "secrets of the titanic" 中文翻譯 : 茫茫深海鐵達尼.

  3. "鐵達尼號" 英文翻譯: planet ice; rms titanic; the ship of dreams; thumbtanic; titanic "升起鐵達尼號" 英文翻譯: raise the titanic "鐵達尼號插曲" 英文翻譯: nearer my god to thee; titanic theme "鐵達尼號主曲" 英文翻譯: my heart will go on "重返鐵達尼號

  4. 用鐵達尼號造句和"鐵達尼號"的例句1. 那我來唱鐵達尼號主題曲?不要 2. 我在看電影我跑去看鐵達尼號》 。 點擊查看更多鐵達尼號的造句...

  5. 鐵達尼號沉沒記造句和"鐵達尼號沉沒記"的例句: 1. 為《泰坦尼克》、《泰坦尼克沉沒記》或《鐵達尼號沉沒記》的書其實都譯自華特勞德(WalterLord)1959年出版的小說《ANighttoRemember(難忘的夜)》,除了封面、插頁采用了《泰坦尼克》若干劇照外,與影片本身并無太大關系。

  6. 用鐵達尼童話之旅造句和"鐵達尼童話之旅"的例句1. 與《鐵達尼號不同之處,《鐵達尼童話之旅影片內有好幾位可愛的動物形象,加添不少歡樂熱鬧氣氛,引動小朋友歡笑2. 《鐵達尼童話之旅的結局以偉大的愛心成功拯救弱小的生命,比起單純的愛情悲劇

  7. "鐵達尼號" 英文翻譯: planet ice; rms titanic; the ship of dreams; thumbtanic; titanic "升起鐵達尼號" 英文翻譯: raise the titanic "鐵達尼號插曲" 英文翻譯: nearer my god to thee; titanic theme "鐵達尼號主曲" 英文翻譯: my heart will go on "重返鐵達尼號

  1. 其他人也搜尋了