雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Polomon的詞作,完成於2019年6月16日,並於2020年1月8日在Youtube上公開發佈。 詞人曾以此篇歌詞參與2019年由香港科技大學學生會動漫畫學會擧辦的動畫歌曲粵語塡詞比賽,獲得大獎。詞人獲評審音魂不息給予寶貴意見,將詞作修改後於翌年1月發佈。

  2. 歌詞. 胸口裏心血好似湧過幾千世紀. 心室跳得似要飛 灼滾我心理 〔沸讀費〕. 變化是眾事與物法紀. 時日快速飛 如坐上飛機 Woo. 心坎裏所信所愛可堅守至到死. 今天我一個去飛 試測我眞理. 與往日縱是有着對比. 仍無用覺傷悲 朝明日費心機 〔朝讀潮〕.

  3. (日文)詞:鵜島仁文 原唱:鵜島仁文. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種. 深信是我會到結局扭轉苦痛. 全憑著我熱血從未凍 來日會高飛遠空. 爭取天般壯闊光輝未來. 終必發現腳下每步山雨欲來. 悲傷 苦楚 懊悔 不需掩蓋. 他朝化做熾熱渴望著破曉的愛. # 踏上世界最高處傾出我所有. 才査明在心裏力求 一生跟你緊扣. # 前行如無路 待我用腳步踏實創造. 孤身在黑暗來預告 風霜雨霧的千里路. 踏盡後我約你這朗日傾訴. 我倆已悄然藏默契 當世俗訕笑我努力苦心枉費. 無求地接納我陪伴我 成就我深不見底.

  4. 歌詞. 我怎能從 迷惘的宇宙尋獲你肯定?. 怎麼卻 沒有仙侶 能讓情兌現?. 公轉:一個天體繞着另一個天體轉動。. 天球:以觀測者爲中心形成假想球體。. 爲指明天體位置,人類會假想眾天體都投影在天球表面上。. 歲差:受重力影響,地球自轉軸會繞圈晃動 ...

  5. 原曲. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2007年5月29日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 歌詞依照TV size版本塡寫,原歌也並未發售單曲CD,只有TV size版本發售。 2021年3月13日,在歌姬請求下,依據原歌手現場演唱表演的唯一錄影補寫成完整版。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Piece of Peace》 作曲:和田耕平 編曲:安藤高弘. (日文)詞:海老根祐子 原唱:MIKA. 歌詞. 你同行這路 我怎會想卻步. 穹蒼裏 晴空裏 伴你可攻克故都. 你沿途引導 笑聲每天載道. 人間界 電子界 踏遍理想的國土. 就算再多艱辛 就算再次領敎過急風狂濤. 也未會苦惱. 歷過各種風波 便會發覺到挫折輕於鴻毛. 仍然陪着你追蹤美好. 擁抱堅決心志無法變.

  6. 有朋友表示,「但我始終都可跟你 用眼睛 去眺望雪跡」這句無法對應原曲。在全4:50的原曲中,這句是在3:01-3:09那裏。可是,那個「但」字對應的,只是一個輕聲的「tsu」字(原曲這裏是「tsukareta to shite mo Kitto koko ni iru」),不要漏掉啊。

  7. 藤蔓錯落蓋洞閉鎖起素女 〔錯讀cok3〕 問誰願來爲娥滲熱淚 倘我今世不將鱗片褪掉 誰願意伴妳靜等 團聚 壇上看着鏡內那金山半畝 未能淡忘悶愁滿鳳眸 〔眸讀茂〕 思緒繾綣於雷峰塔內 〔繾綣讀顯勸〕 麻木送別燥夏再抱秋 斜日遠影仄徑邊 〔仄讀側〕 念掛逐遠似炊煙 〔炊讀吹〕 臨詠歌歌更怨 俯 ...