雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 開工利是 ,又稱為 開工紅包 (或寫作 開工利事 、 開工利市 ),是流行於多個 華人 地區的傳統 春節 習俗。 在春節假期後復工的第一天,僱員可以收到僱主或所屬企業派發 利是 ,稱為「開工利是」。 流行地區 [ 編輯] 派發開工利是的傳統源於東南沿海地區,並逐漸從 珠江三角洲 擴散到 長江三角洲城市群 一帶 [1] 。 這個習俗在 中國南方 較為盛行, 廣東 更有每年必定派發開工利是的傳統; 中國北方 則不流行此習俗,大多數企業不會向僱員派發開工利是,或是只會偶然派發 [1] [2] 。 香港 各行業均流行此習俗,民眾普遍期望僱主派發一定金額的開工利是,否則可能引起不滿 [3] 。 開工利是也見於 台灣 ,但不是所有僱主都保持這個傳統,一些僱主不會派發 [4] 。

  2. 原帖由 穎妍媽咪 於 09-1-30 23:54 發表. 如題. 其實冇 一個特定名稱, 因為呢D都係中國/香港地道文化. 我會講: Red packet for work resumption after Chinese New Year 或者 Red packet for the first working day after Chinese New Year. 私人傳訊.

  3. 2019年2月12日 · 開工大吉用英語怎麼說? 2019-02-12 由 濤遠翻譯 發表于 資訊. 2019年的春節假期已用完. 如果用一個詞來形容今天的狀態. 你會用_____? 1. >>> 懷念假期? <<< 年味. 春節假期就像睡個午覺. 一閉一睜,就沒了. 精神還在放假,身體卻要上班. 身心不能保持一致,處於亞健康狀態. 2. >>> 垂死掙扎? <<< 成人神經衰弱. 是什麼讓你在. 七天假期放飛自我的透支後. 仍然堅持上班? 是強烈的社會責任感? 是對公司深沉的愛? 不,是銀行帳戶悽慘的兩位數…… 3. >>> 充滿力量? <<< 充滿力量. 在家被三姑六婆混合輪番轟炸. 「買車了嗎? 買房了嗎? 「升職了嗎? 年終獎多少啊? 「有對象了嗎? 要給你安排相親嗎? 我覺得工作報表和策劃案舒心多了.

  4. 2022年2月15日 · 依照傳統習俗農曆新年初五為開工日每年此時路邊都會見到一個又一個大型火爐與人群在祭拜燒金紙跟開工有關的民俗與習慣的英文該怎麼說呢本文一次整理給你。 開工 kick off. 開工派對 kick-off party. inspiring (adj.) 激勵人心的. team-building activity (n.) 團建活動. tacit agreement (n.) 默契. 開工紅包. red envelope (n.) 紅包. appreciation (n.) 謝意. internal cohesion (n.) 向心力. prosperous (adj.) 飛黃騰達. financial management (n.) 財務管理. 開工禮物.

  5. 開工顧名思義就是開始工作的意思寓意接下來的工作順利開工吉利。 Good luck of beginning. 短語中good luck是好運的意思,beginning 是開始的意思好運的開始所以字面上的意思可以引申為開工大吉, Congratulations on your new begin. Congratulation是名詞祝賀,恭喜的意思,祝賀您有一個新的開始,所以也理解為開工大吉。 Wish everyone has a wonderful beginning. Wish通常表示祝願,而Wonderful則是美好的意思,祝願每個人有一個美好的開始,也就是開工大吉。 最後,祝大家開工大吉! 點我分享到Facebook.

  6. 開工紅包 ,又称为 開工利是 (或写作 開工利事 、 開工利市 ),流行于多个 华人 地区的传统 春节 习俗。 在春节假期后复工的第一天,雇员可以收到雇主或所属企业派发 红包 ,称为“開工紅包”。 流行地区. 派发开工红包的传统源于东南沿海地区,并逐渐从 珠江三角洲 扩散到 长江三角洲城市群 一带 [1] 。 这个习俗在 中国南方 较为盛行, 广东 更有每年必定派发开工红包的传统; 中国北方 则不流行此习俗,大多数企业不会向雇员派发开工红包,或是只会偶然派发 [1] [2] 。 香港 各行业均流行此习俗,民众普遍期望雇主派发一定金额的开工红包,否则可能引起不满 [3] 。 开工红包也见于 台湾 ,但不所有雇主都保持这个传统,一些雇主不会派发 [4] 。

  7. 開工紅包又稱為開工利是或寫作開工利事開工利市),是流行於多個華人地區的傳統春節習俗。 在春節假期後復工的第一天,雇員可以收到雇主或所屬企業發放 紅包 ,稱為「開工紅包」。

  1. 其他人也搜尋了