搜尋結果
Do! Do! 盡我心 夢變眞 敎愛意向着世間 輕輕散佈. 縱使世界漸老 仍伴我一再細訴. 就算心聲再多 都傾聽讓濃情盡吐. 爲我將納悶 跟淚滴 盡掃. 這刻我以幻法 雲霧裏輕快跳舞. 在半空牽你手 一起去翱翔如翼兔. 在我掌內用 這熱度 傳密報.
歌詞. 獨身靜臥在懷內埋沒影蹤. 沉睡若忠犬取暖過冬. 用細鞭 或以燭 融化彫鑿. 由你制約我賜贈鐵鎖. 亦甘願靜待馴服如若花貓. 存活未耐寂寞甘遭折磨 〔近讀gan6〕. 用舌尖 或幼足 從狂亂溢瀉. 寵愛耽溺充斥似在載歌 〔耽讀擔daam1〕.
內木一郎的詞作,完成於2019年4月5日,並於2019年4月13日在「摩耶音樂驛」論壇上公開發佈。 本詞依照洛天依版本的《循環》來捉音。雖然《循環》是《Long Kiss Good Bye》的塡詞二創作品,但主音的旋律有更動,因此本歌詞並不能直接套在《Long Kiss Good ...
曾共你 捉緊這夢想起飛. 期望可飛躍起. 即使一起出生你我也偶爾賭氣. 遙望你那在堤岸的身影. 尋獲你的氣味. 就算 身軀都已摧毀. 早失去一切 照舊是兄弟. 原諒我 要你背負的苦楚太多. 只想去找到一個 醫好你的偏方.
塡呀喂(即內木一郎)的詞作,完成於2009年11月。 塡詞人先在「同人空港」論壇上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 塡詞人自稱這首歌曲是「寫得很正經的『不正經歌詞』」,「以電波歌寫電波歌——以一首電波歌的曲子 ...
這顆心 多麼眞 這顆心 多麼深. 我已領敎了 這 世界裏有~興奮. 這顆心 多麼眞 這顆心 多麼深. 我已領敎了 這 世界裏有~悽暗. 這顆心 多麼深 早超出 限禁. 心裏面 每感覺 亦太震撼 啊~~. 現時才開始 明瞭當初. 明白你 怎麼要造我. 從「心」底 明瞭孤單 這樣痛楚.
無夢的夜裏有滿天星宿 〔宿讀秀〕 似燈掛在半空懸浮 如漫天稚鳥甜夢內暢遊 點點星屑往心輕輕叩 輾轉反側怎麼過 反反覆覆低唱這歌 乘着風樂韻向我心響奏 由衷的牽掛似海般深厚 明月的步履銀河內放緩 似高掛夜裏的銀盤 而夜星綻放仍明亮一貫 彷彿花朵遍山都開滿 流霞明月中穿過 反反覆覆低唱 ...