雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Lyrics & composition by: Hashiguchi Youhei. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! 別 の 人 の 彼 になったよ. 今 度 はあなたみたいに. 一 緒 にフェスで 大 はしゃぎとかはしないタイプだけど. 余 裕 があって 大 人 で 本 当 に 優 しくしてくれるの. 別 の 人 の 彼 になったよ. 今 度 はあなたみたいに 映 画 見 てても 私 より 泣 いてることなんてないし. どんなことにも 詳 しくて 本 当 に 尊 敬 できる 人 なの.

  2. Konnichiha arigatou sayonara mata aimashou. Nakanaori no kotoba ha mitsukaranai kedo. Kaerou kaerou kaerou yo nakanaori de. Nemukunai no ni tsukarete nai no ni. Kyou no tokoro ha owakare desu yo. Tatoe saishou de saigo no yoru demo anata to ita koto ha wasuremasen. Nemukunai no ni tsukarete nai no ni.

  3. just once more. I want to embrace you closely. Lyrics from Animelyrics.com. HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru. boku no tonari de ima. Lyrics from Animelyrics.com. A single piece of flower petal. is swaying by my side right now. Lyrics from Animelyrics.com.

  4. Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from Animelyrics.com haruka tooi tooi mukashi makareta kubiwa hito ga hoshii hito ga hoshii to sakebu noroi no kubiwa Lyrics from Animelyrics.com A long, long time ago, a collar was tied I want people, I want

  5. Ah, one, two, three, four. If I take a step, I'll fall into hell. Enchanted by those eyes, I dreamed a little. Surely, one, two, three, four. If I take your hand, you'll also fall into hell. While continuing to embrace this peace. Good night forever. Transliterated by Rei. Translated by ArcCosine.

  6. Lyrics from Animelyrics.com. In the middle of lost memories, I seek to save someone. Your voice. takes ahold of me. Because even if it's small, even if it can't be heard. I'm scooping it out, for your sake. Lyrics from Animelyrics.com. Meguriai mata toozakaru hibi.

  7. you will always be inside my heart. you will always have your own place. I hope that I have a place in your heart too. now and forever you are still the one. it's still a sad song. until I can sing a new song. Lyrics from Animelyrics.com. You are always gonna be my love. Itsu ka dare ka to mata koi ni ochite mo.