雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年4月2日 · 作詞: MOMIKEN. 作曲: UZ. 編曲: UZ 、 tasuku. 歌:SPYAIR. 翻譯者: 榎宮月. さよなら。 は言わない 約束もない. Sayonara。 wa iwanai yakusoku mo nai. 我不會說。 "再會吧" 這句話 因為即使不用口頭約定. また 会える から 僕 ら は. Mata aeru kara bokura wa. 我們也會再次相會的. オレンジ を少し かじる 地平線. Orenji wo sukoshi kajiru chiheisen. 地平線緊咬著那抹橘色. 甘酸っぱい 光 眩しくて. Amazuppai hikari mabushikute. 而青澀的光芒 此刻也變得更加耀眼了. すべり出す汗と 響いた声.

  2. 2022年6月16日 · 作曲:あいみょん. 唄:あいみょん. 中文翻譯: 月勳. 風の強さがちょっと. kaze no tsuyosa ga cyotto. 風的強度稍微有些. 心を揺さぶりすぎて. kokoro wo yusaburi su gi te. 讓心過於搖擺不定.

  3. 2015年5月29日 · 日治時代台灣人改姓整理,由多至少排列: :穎川、松谷、山本、峰山、高島、松田、

  4. 2022年9月30日 · 作詞:野田洋次郎. 作曲:野田洋次郎. Guitar:野田洋次郎・桑原彰. Bass:武田祐介. Piano:野田洋次郎. Drums:山口智史. 唄:十明. 中文翻譯: 月勳. 君の中にある 赤と青き線. kimi no naka ni a ru aka to aoki sen. 存在於你的心中的 紅色與藍色的線. それらが結ばれるのは 心の臓. so re ra ga musubare ru no wa shin no zou. 它們相互連接的地方是 心臟. 風の中でも負けないような声で. kaze no naka de mo make na i yo u na koe de. 此刻我正 靠著宛如身處風中也不會輸給陣風般的聲音. 届ける言葉を今は育ててる.

  5. 2023年11月2日 · 作曲:tuki. 唄:tuki. 中文翻譯: 月勳. 君を泣かすから だから一緒には居れないな. kimi wo nakasu ka ra da ka ra issyo ni wa ire na i na. 我將會弄哭你的 所以我沒辦法跟你待在一起呢. 君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ. kimi wo nakasu ka ra hayaku wasure te hoshi i n da ...

  6. 2020年10月12日 · 【歌詞翻譯】LiSA-炎(中+日+羅) 作者:大棕熊│2020-10-12 00:15:30│巴幣:6,207│人氣:156023. 曲名:「炎」 作詞: 梶浦由記・LiSA. 作曲: 梶浦由記. 編曲: 梶浦由記. 歌: LiSA. 譯: 大棕熊不吃蜂蜜只吃 餡パン. MV / THE FIRST TAKE. さよなら ありがとう 声の限り. sayonara arigatou koe no kagiri. 傾聲道出「再見」以及「謝謝」 悲しみよりもっと大事なこと. kanashimi yori motto daijina koto. 我想對將要啟程的你們傳達. 去りゆく背中に伝えたくて. sariyuku senaka ni tsutaetakute. 比起難過悲傷來得重要的話.

  7. 2024年5月17日 · 作曲:傘村トータ (LIVE LAB.) 主唱:ReoNa. 翻譯:小羅 (poison203011) 取り止めのない話ですけど、いいですか。. toriyame no nai hanashi desu kedo, ii desu ka. 這是個不得要領的故事、你願意聽嗎。. 学校行けなかったことってありますか。. gakkou ikenakatta koto tte arimasu ka. 你有 ...

  1. 其他人也搜尋了