雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 光是聽過陳秀珠擔任樂佩的歌唱配音)、古皓擔任尤金的歌唱配音)、蕭蔓萱擔任葛索媽媽的歌唱配音等人的聲音俱是非常專業的歌手即便他們的名氣不如周杰倫王力宏蔡依林等人高但他們的技巧絕對不輸給現在市面上的流行音樂人

  2. 2024年4月2日 · 作詞: MOMIKEN. 作曲: UZ. 編曲: UZ 、 tasuku. 歌:SPYAIR. 翻譯者: 榎宮月. さよなら。 は言わない 約束もない. Sayonara。 wa iwanai yakusoku mo nai. 我不會說。 "再會吧" 這句話 因為即使不用口頭約定. また 会える から 僕 ら は. Mata aeru kara bokura wa. 我們也會再次相會的. オレンジ を少し かじる 地平線. Orenji wo sukoshi kajiru chiheisen. 地平線緊咬著那抹橘色. 甘酸っぱい 光 眩しくて. Amazuppai hikari mabushikute. 而青澀的光芒 此刻也變得更加耀眼了. すべり出す汗と 響いた声.

  3. 2024年1月5日 · 這樣盛放一定是因為晴空正好. anokumomo koeteyuke. あの雲も越えてゆけ. 跨越天邊的那朵雲. tookumada tookumade. 遠くまだ遠くまで. 去到比遙遠更遙遠的地方. ——————————————————. 歌名的「晴る」既是「放晴」也是「春天」的諧音;此外,歌詞中 ...

  4. 2023年9月29日 · 作詞:milet. 作曲:milet、野村陽一郎、中村泰輔. 編曲:Evan Call. 歌:milet. 翻譯者: 榎宮月. And you alright. 你沒事吧. Can you hear me. 你能聽見我的聲音嗎. 誰もいない線路沿いをなぞってく. Dare mo inai senrozoi wo nazotteku. 描繪著那裊無人煙的鐵路沿路風景. 大袈裟に泣いて. Oogesa ni naite. 嚎啕大哭著. 笑ってほしくて. Waratte hoshikute. 卻又期望著你能對我微笑著. 鮮明でいたい思い出を抱きしめている. Senmei de itai omoide wo dakishimeteiru. 我緊抱著那個想永保鮮明的回憶.

  5. 2023年11月2日 · 作詞:tuki. 作曲:tuki. 唄:tuki. 中文翻譯: 月勳. 君を泣かすから だから一緒には居れないな. kimi wo nakasu ka ra da ka ra issyo ni wa ire na i na. 我將會弄哭你的 所以我沒辦法跟你待在一起呢. 君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ. kimi wo nakasu ka ra hayaku wasure te hoshi i n da. 我將會弄哭你的 所以我希望你早點忘記啊. 人間だからね たまには違うものも食べたいね. ningen da ka ra ne ta ma ni wa chigau mo no mo tabe ta i ne. 因為我們是人類呢 偶爾也想吃吃不同的東西呢.

  6. 2023年4月9日 · 《城市獵人》 (City Hunter)是由北條司原作的漫畫作品,敘述在新宿街頭活躍的偵探犽羽遼 (中文舊譯孟波)*2屢屢捲入充滿槍枝、暴力、黑社會和風流韻事的事件,並大顯身手突圍的經過。 和柯南或金田一等本格推理作品不同,城市獵人的「偵探」比較像現實的徵信社,甚至阿遼常做的工作更接近保鑣。 該作的尺度不論從暴力或情色來看都相當豪放,可說是1980年代的爽片。 而從劇中女主角槙村香在每次阿遼色性大發時拿出大鐵鎚修理一頓的搞笑表現手法,到阿遼平時廢柴、關鍵時刻槍法神準且俐落幹練的角色設定,都深深影響後面一輩以都市為背景的作品*3。 我們來看看歌詞: 作詞:小室みつ子*4. 作曲:小室哲哉. アスファルト タイヤを切りつけながら. 邊在柏油上刻下胎痕. 暗闇走りぬける. 邊衝破黑夜.

  7. 2021年6月24日 · ★. 作詞:ツミキ. 作曲:ツミキ. 編曲:ツミキ. PV:ウエダツバサ・ツミキ. 唄:可不. 中文翻譯: 月勳. この世で造花より綺麗な花は無いわ. ko no yo de zouka yo ri kirei na hana wa nai wa. 這個世界上沒有比人造花還要漂亮的花. 何故ならば総ては嘘で出来ている. naze na ra ba subete wa uso de deki te i ru. 因為一切都是由謊言所組成的. antipathy world. 令人反感的世界. 絶望の雨はあたしの傘を突いて. zetsubou no ame wa a ta shi no kasa wo tsuite. 絕望之雨穿過了我的雨傘. 湿らす前髪とこころの裏面.

  1. 其他人也搜尋了