雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年4月2日 · 作詞: MOMIKEN. 作曲: UZ. 編曲: UZ 、 tasuku. 歌:SPYAIR. 翻譯者: 榎宮月. さよなら。 は言わない 約束もない. Sayonara。 wa iwanai yakusoku mo nai. 我不會說。 "再會吧" 這句話 因為即使不用口頭約定. また 会える から 僕 ら は. Mata aeru kara bokura wa. 我們也會再次相會的. オレンジ を少し かじる 地平線. Orenji wo sukoshi kajiru chiheisen. 地平線緊咬著那抹橘色. 甘酸っぱい 光 眩しくて. Amazuppai hikari mabushikute. 而青澀的光芒 此刻也變得更加耀眼了. すべり出す汗と 響いた声.

  2. 2021年9月17日 · ko re wo ya ru ka ra genki dashi na. 我會讓你試試這個的啊 所以打起精神來吧. 金ならまた今度でいいさ. kane na ra ma ta kondo de i i sa. 錢的話下次給就行了. Shanti Shanti Shanti Shanti. 安息 安息 安息 安息. Shanti Happy Candy. 安息吧 讓人感到開心的糖果.

  3. 2021年6月24日 · 作曲:ツミキ. 編曲:ツミキ. PV:ウエダツバサ・ツミキ. 唄:可不. 中文翻譯: 月勳. この世で造花より綺麗な花は無いわ. ko no yo de zouka yo ri kirei na hana wa nai wa. 這個世界上沒有比人造花還要漂亮的花. 何故ならば総ては嘘で出来ている. naze na ra ba subete wa uso de deki te i ru. 因為一切都是由謊言所組成的. antipathy world. 令人反感的世界. 絶望の雨はあたしの傘を突いて. zetsubou no ame wa a ta shi no kasa wo tsuite. 絕望之雨穿過了我的雨傘. 湿らす前髪とこころの裏面.

  4. 這樣盛放一定是因為晴空正好. anokumomo koeteyuke. あの雲も越えてゆけ. 跨越天邊的那朵雲. tookumada tookumade. 遠くまだ遠くまで. 去到比遙遠更遙遠的地方. ——————————————————. 歌名的「晴る」既是「放晴」也是「春天」的諧音;此外,歌詞中 ...

  5. 2021年8月8日 · 作詞:ひとみ. 作曲:ひとみ. Guitar:まーしー. Bass:たけお. Drums:たなぱい. PV:サカグチヤマト・花柳のぞみ. 唄:ひとみ. 中文翻譯: 月勳. 空の青さに目を奪われて. sora no aosa ni me wo ubaware te. 天空的蔚藍讓人目不暇給. 足元の花に気付けないまま. ashi moto no hana ni kizuke na i ma ma. 我甚至沒有注意到我腳下的花. 懐かしい風が頬を掠めて. natsukashi i kaze ga hoo wo kasume te. 令人懷念的風掠過了我的臉頰. 君の香りを今も想ってる. kimi no kaori wo ima mo omotte ru. 我如今仍然思念著你的芬芳.

  6. 2024年4月8日 · 作詞:米津玄師. 作曲:米津玄師. 編曲:米津玄師・トオミヨウ. どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった. 春季從何處流轉而來呢 我不知不覺間就長大了. 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で. 仰頭望去 我看見燕子擺著沒勁的表情飛翔著. もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた. 如果我有了翅膀 每逢如此祈禱都深陷悲傷之中. さよなら100年先でまた会いましょう 心配しないで. 再見了 讓我們於百年後再度相會吧 不要擔心. いつの間にか 花が落ちた 誰かがわたしに嘘をついた. 曾幾何時 花朵凋落了 有人對我說了謊. 土砂降りでも構わず飛んでいく その力が欲しかった. 我渴望那股 能夠無視傾盆大雨飛翔而去的力量. 誰かと恋に落ちて また砕けて やがて離れ離れ.

  7. 2023年11月2日 · 唄:tuki. 中文翻譯: 月勳. 君を泣かすから だから一緒には居れないな. kimi wo nakasu ka ra da ka ra issyo ni wa ire na i na. 我將會弄哭你的 所以我沒辦法跟你待在一起呢. 君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ. kimi wo nakasu ka ra hayaku wasure te hoshi i n da. 我將會弄哭你的 ...