雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  2. 中日系V家、U家人物,若大家都已習慣用拼音或英文名字,去作某人物的全名或部份名字翻譯,這習慣有壓倒性優勢,則沿用。如Kaito、Meiko、Gumi、Lily、重音Teto、歌手音Piko等皆是。若全名或部份名字譯不出漢字者,也用拼音或英文名字,如SeeU ...

  3. 我跟妳 始終都可結伴前來. 奇跡之中但願妳一再拍羽翼. 綻放着妳烙我心底的可愛★ 〔綻讀賺〕. 寰宇內追溯浮雲. 還宇宙一個 已經改寫的吻. 但我這心湖 永烙了印. 如妳早經已遺忘候鳥飛舞. 如妳未記起當天沙與土. 由我帶領妳到新天際 再覓美好.

  4. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年5月31日。 塡詞人先在「同人空港」論壇上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 原曲《右肩の蝶》有「リン版」、「レン版」、「3.0.1版」等不同版本,彼此音高各異。塡詞人選擇以「レン版 ...

  5. 難忍 周遭嘲笑我走路跌倒 想吐. 還要企起來裝作都不聽到. 求無形樂韻 能穿過此際冽凜 跟黑暗. 如晨燈 照耀似夏天的暖色滲. 沿途留導引 寒風裏找到是你 的親吻. 如螢光 說着朗日朝曦已近 〔近讀kan5〕. 殘窗 倒影出我似污物那般 的臉. 囤積 多少色相也都討我厭 ...

  6. (日文)詞:川村サイコ 原唱:朴璐美. 歌詞. 尋遍盛世 無數讚歎. 我已握進兩手間. 從這時間 和空間的連橫. 造就着我心火更猛. 晚風送了過往到遠處天空. 就像霧靜悄退散擦去了影蹤. 即使再叫喊 亦已經是場夢. 有種暖意看似暗藏記憶中. 願望令害怕怯畏撤退我心胸. 立好了我意志 向那光亮移動. 無論困惱要去佔領我地圖. 憑着意志敎我看見了路途. 明月滲進了愛 我不須再害怕遇狂濤. 誰願意困進了那個困獸地牢. 憑脈膊那跳躍替我注滿自豪. 明日我這兩眼已可穿過萬重霧. 望遍世界道路. ★從這俗世 尋探盛世. 那怕須要過千關. 無數撞碰 仍不可阻和欄. 鍛鍊着我不須怕冷★. 尋遍盛世 無數讚歎. 我已握進兩手間. 從這時間 和空間的連橫. 造就着我心火更猛. 夜空正要撤退快看見天光.

  7. 2018年9月26日 · 在本wiki收錄的粵語歌詞中,並無名爲《 Girigiri愛 》的作品。. 你想找的可能是:. 內木一郎 塡寫的《 瀕危極危界 》,調寄《いけないボーダーライン》。. 米米MiYana 塡寫的《 禁絕邊境線 》,調寄《いけないボーダーライン》。. girigiri愛.txt. 上一次變更: 2018/09 ...

  1. 其他人也搜尋了