雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 這是香港郵編介紹頁面本頁面包括以下內容香港郵政編碼方案信封例子及地址的寫法格式中國郵寄到香港的郵編寫法香港郵編查詢的參考連結等

  2. 查找郵寄地址格式. 「查找郵寄地址格式協助寄件人查找正確的本港郵寄地址格式以避免因郵寄地址不全或格式錯誤而導致派遞上的問題。 當找到你所需的郵寄地址,可把它列印在信封或標籤上。 使用 「查找郵寄地址格式 」 。 以屋邨 / 樓宇名稱查找 以街道名稱查找. 屋邨 / 樓宇名稱. Mailing Address Format Finder,查找郵寄地址格式, 查找邮寄地址格式.

  3. 香港 沒有使用 邮政编码 , 香港郵政 建議市民可考慮留空郵政編碼欄位或嘗試使用“000”、“0000”、“000000”或“HKG” 等。 [1] 雖然 中国邮政 把邮政编码「999077」分配给香港,但是该邮政编码無論在本地从未使用過。 但一些中港或歐美跨境運輸公司會使用該編碼以應對資訊系統時的技術限制。 [2] 背景. 香港屬 英国 殖民地期間,直至回歸後香港特區成立的本地邮政服务均獨立於 英國 或 中国內地 邮政系統,沒有跟隨他們設立郵政編碼。 由於香港面積細小,即使沒有郵政編碼,也沒有為邮差的工作帶來不便。 [2] 2000年,香港政府官员曾考慮引入邮政编码系统,但是沒有成事。 [3] [4] [5] 香港郵政亦已於其官方網頁解釋未採用郵政編碼系統的原因。 [1] 識別收件人.

  4. 本地郵件寫在地址區域內的地址應如下圖所示: 註: 現時,香港沒有採用郵政編碼系統。 市民如須在網站填寫香港的郵政編碼,可考慮留空該欄或嘗試其他人士慣常使用的“000”、“0000”、“000000”或“HKG” 等方法。 非本地郵件寫在地址區域內的地址應如下圖所示: 語言運用. 收件人的地址必須以本地及非本地郵政職員均明白的語言書寫。 地址應以清晰可讀的英文字母及阿拉伯數字書寫。 收件人地址可用目的地的語言書寫,但國家和城市名稱 必須以英文書寫 。 如果有郵政編碼,也應一併寫上。 不僅是本地郵件,寄往內地、澳門或台灣的郵件也可以中文書寫地址。 欲知更多非本地郵政機關的郵件要求,可以到各郵政局或香港郵政網頁查閱《 郵政指南 》。 收到不是寄給你的郵件時應怎麼辦?

  5. 目前香港政府決定香港內部繼續不用郵政編碼系統。 在實際操作中,從國外寄香港的國際郵件,只需要在信封上的詳細地址最後一行寫上英文「HONG KONG」即可,無需寫上郵政編碼。

  6. 香港 沒有使用 郵政編碼 , 香港郵政 建議市民可考慮留空郵政編碼欄位或嘗試使用「000」、「0000」、「000000」或「HKG」 等。 [1] 雖然 中國郵政 把郵政編碼「999077」分配給香港,但是該郵政編碼無論在本地從未使用過。 但一些中港或歐美跨境運輸公司會使用該編碼以應對資訊系統時的技術限制。 [2] 背景 [ 編輯] 香港屬 英國 殖民地期間,直至回歸後香港特區成立的本地郵政服務均獨立於 英國 或 中國內地 郵政系統,沒有跟隨他們設立郵政編碼。 由於香港面積細小,即使沒有郵政編碼,也沒有為郵差的工作帶來不便。 [2] 2000年,香港政府官員曾考慮引入郵政編碼系統,但是沒有成事。 [3] [4] [5] 香港郵政亦已於其官方網頁解釋未採用郵政編碼系統的原因。 [1]

  7. Popup news here

  1. 其他人也搜尋了