雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Raion -May'n Version- - Lion -May'n Version-, Macross Frontier 2nd Opening theme, May'n; May Nakabayashi ; Nakabayashi Mei, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric

  2. Mother. Print view with Kanji. Album / Collection: Vanishing Starlight. Track # 2. Written, Composed and Arranged by Revo. Performed by Sound Horizon. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Rei. Translated by EJTranslations. http://ejtranslations.wordpress.com.

  3. itsuka kimi mo dareka no tame ni. tsuyoi chikara wo nozomu no darou. ai ga mune wo toraeta yoru ni. michi no kotoba ga umarete kuru. Lyrics from Animelyrics.com. Someday, you will also wish for great power. For the sake of someone else, I suppose. In the night when love captured your heart, Yet unknown words are born.

  4. I want to be watching over them, I want to believe in them. No matter what time, no matter if we're apart. Our hearts are always together. In warmth. Our souls overlap. Lyrics from Animelyrics.com. tatoeba kagami ni utsushita sugata ga. chigau sekai wo motome ikite mo. tomadou koto mo nai yo.

  5. Let the wind move you, draw the lines, and like the flowing ends of your hair, pierce the enemy. The feelings that I shook off, the charged dreams, All will now be used by this hand only to accomplish my mission. Lyrics from Animelyrics.com. mata hi ga hitotsu otosare sotto dokoka de kieta. genjitsu kawaranu hibi.

  6. THE MEANING OF TRUTH. Print view with Kanji. Description: Opening Theme. Sung by: HIRO-X. Lyrics by: Hiromitsu Aoki. Composition and arrangement by: Takashi Nakayama. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Hikarin. Translated by bambooXZX. http://bambooxzx.wordpress.com/

  7. Track # 7. Description: X-Men: The Animated Series JP Dub Opening Theme. Performed by: AMBIENCE. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by magnetdance. See an error in these lyrics? Let us know here!

  1. 其他人也搜尋了