搜尋結果
2023年1月13日 · 【生活英文】防止「詐騙」,先搞清楚相關英文怎麼說? 在這網路發達的世代,日常生活總是離不開網路,一不小心就把自己的個資、金融資訊洩漏出去,很容易就會招來詐騙集團的青睞,加上詐騙手法越來越多元化,讓人根本無從防範,大家千萬要特別注意!
FRAUD翻譯:罪行, 詐騙(罪), 虛假的, 騙子;騙人的事物。 了解更多。
兩個字都是名詞,也是廣義的同義字,指的是詐騙的行為,但是 fraud 也可以指騙子(人)。 scammer 指的則是詐欺犯或是騙取錢財的人。 scam 通常是指涉及金錢的詐騙。 fraud 則是指規模夠大及牽扯更多種的詐騙,例如:金錢、藝術品、個資…等。 commit 是動詞,後面會加上犯的罪行或違法的事情。 1. 求職詐騙 job scam. 例句:現今柬埔寨的人口販賣問題相當嚴重,你竟然還考慮飛過去打工。 The issue of human trafficking in Cambodia is currently severe. How dare you still consider going there for a job? 2. 網路購物詐騙 eCommerce scam.
He bilked clients out of tens of millions of dollars. 他從客戶身上詐騙了幾千萬元。 She felt she had been conned into buying the car. 她覺得自己上當受騙買下了這輛車。 He was found guilty of defrauding the Internal Revenue Service. 他被判欺詐國內稅務署罪名成立。 They swindled local businesses out of thousands of dollars. 他們詐騙了當地企業幾千美元。
2020年12月24日 · 詐騙、欺騙、坑害、敲竹槓...英文怎麼說?本篇文章要教學三個英文片語,分別是:prey on、 rip off、 fall for。這三個英文片語都跟犯罪、欺騙有關。如果你還不知道這三個英文片語的中文意思,那就趕快學起來吧!
2015年8月4日 · 警方揭發電騙案中案,一名經「輸入內地專業人才計劃」來港的姓張(29歲)金融分析師,今年7月21日遇上電騙,於約一個月內,分100次共將1100萬港元存入中港11個銀行戶口,至8月28日方驚覺受騙報警。
SCAM翻譯:欺詐,詐騙。 了解更多。
( legal) case incident record file table.
fraudulent alte ration, fraud or forg ery. 社會工程,是一種非技術性攻擊方法來 欺 騙 受 害 者,令受害者洩露敏感資料或作出某些行動。 Social Engineering is a non-technical approach to trick the victim to disclose sensitive information or to take certain action. [...] 障消費者權益。 [...]
2015年1月23日 · 先談Scam,它可作名詞,泛指與金錢有關的騙局。 筆者由去年9月至今就收到20多宗與借貸服務有關騙案投訴,涉款超過1,000多萬港元,其中最離譜的是一名苦主在收到訛稱銀行職員來電後,疑有借貸中介公司與財務公司共謀誘導圖利,慘令苦主借貸110萬元,結果被濫收(overcharge)70萬元手續費。 過程中,受害人亦疑被不當取得個人資料,致電一方掌有其姓名、身份證號碼、過去的銀行物業按揭(Mortgage)記錄,甚至一般只供銀行內部使用的銀行借貸檔案編號也能準確說出,個案現已轉介警方及個人資料私隱專員公署(Office of the Privacy Commissioner for Personal Data,PCPD)調查。 在英語裡,如這類涉及金錢的電話騙局,可叫phone scam。