雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Suck up every bit of the sky and the earth. Straight into your body. You can get stronger. Moving ahead of the tomorrows that never stop coming. Lyrics from Animelyrics.com. Namida ni nurete tamerau na. Omoi wo sarakedase. Sugisaru toki wo mitsumeru na. Kioku no naka ni koorase.

  2. God Knows (English version), Dub insert song, The Melancholy of Haruhi Suzumiya; Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  3. osumashi goma dango yotsugo kushi dango. minna minna awasete hyaku nin kazoku. Lyrics from Animelyrics.com. The mischievous roasted dumpling, the gentle bean jam dumpling. The moon viewing dumpling is a bit of a dreamer. The sesame dumpling always looks prim, the quadruplet spitted dumplings. Put all of them together to make a family of one ...

  4. Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!; KonoSuba: God's Blessing on This Wonderful World!, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  5. Let the wind move you, draw the lines, and like the flowing ends of your hair, pierce the enemy. The feelings that I shook off, the charged dreams, All will now be used by this hand only to accomplish my mission. Lyrics from Animelyrics.com. mata hi ga hitotsu otosare sotto dokoka de kieta. genjitsu kawaranu hibi.

  6. Lyrics: KOHSHI ASAKAWA, KEIGO HAYASHI. Music: TAKESHI ASAKAWA. Arrangement: FLOW, KOUICHI TSUTAYA. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Ayu Ohseki. http://theeternalmind.livejournal.com/ See an error in these lyrics? Let us know here!

  7. Anime Lyrics dot Com - Orange - Shigatsu wa Kimi no Uso; Your Lie in April - Anime. Orange. Print view with Kanji. Description: 2nd Ending Theme. Music and Lyrics by MICHIRU. Performed by 7!! View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Rei. Translated by Fuukanou.