雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 禮儀在日本社會以及文化當中都佔據著相當重要的位置。日本人之間的交往大都基於「以心傳心」這個樸素道理。因此,有很多不會白紙黑字說出來的規矩,你需要實際生活一段時間,或者在來日本之前好好了解,體會一下。日本人由於從少就受著這種教育,對本國獨特的禮儀自然不陌生,但身為 ...

  2. 不要害怕問問題. 學習語言時,謙卑也是很重要的一課。. 即使在課堂上可以很順利說日文,也不代表在現實生活中與日本人對話時不會有任何問題,就讓我們All About Japan的作家ーNicholas Rich教我們:不要害怕說「もう一度、お願いします」. 學日文過程中最困難或最感 ...

  3. 美國心理學家米爾克拉姆曾經分析說「現代的大都市,人們接觸到的信息量過多,於是人們在日常生活中的行為便出現如下四種傾向。 」將這些分析運用到日本社會,就可以找到很多實例: 第一,對於偶然看到的信息,盡量短時間處理。 比如在樓道或者電梯裡遇到鄰居,一般只打聲招呼,盡量不多說話。 如果想聊天,也只是談一下天氣,或者誇獎對方的寵物或者小孩可愛。 保存人與人之間的心理距離是一種禮貌。 第二,對於不重要的信息,盡可能漠視。 比如在擁擠的地鐵或者公共汽車,一般不關心周圍人的打扮和行為。 對於陌生人注視,會引起對方的誤解,以為自己的衣服上粘著異物,或者髮型有問題。 對於電車裡的陌生人要保持一種禮貌性的漠視。 第三,遇事會將責任推給別人,盡可能躲避責任。

  4. 儘管居住在日本的我和在中國同胞的說話口音完全不同,但我的書寫DNA中卻有一部分來源於中國。. 漢字在五、六世紀的時候被介紹到日本時,日本用假借漢字改變而來的平假名和片假名這兩種語音書寫體對漢語書寫體進行了豐富補充,從而基本構成了我的原型 ...

  5. https://wattention.wordpress.com/2015/01/14/eat-drink-in-style-6-awesome-things-to-know-about-izakaya/. Nomiunication是日本人發明的和製英語, nomu (飲む,喝)+communication (コミュニケーション,交流)加在一起,顧名思義是藉著喝酒來溝通培養關係。. 日本人平時都很安靜,也不太講話。. 但 ...

  6. 位於堀川通北首的晴明神社,祭祀的是活躍於公元10世紀的平安時代的安倍晴明,神社的位置就是安倍晴明生前居住的地方。 據記載,安倍晴明精通天文曆法,擔任了平安朝廷下設「陰陽寮」的「天文博士」一職。 他通過觀察天象變化等,為包括天皇在內的朝廷貴族占卜問卦,預測吉凶。 據傳說,安倍晴明會驅使「式神」,降妖除魔,不過安倍晴明的妻子卻十分害怕相貌猙獰的式神,所以他總是把式神藏在家門口的橋下。 也正因為此,走進晴明神社,你會發現一座式神的石像,守在一架小石橋邊。 https://allabout-japan.com/zh-tw/article/5652/ 另外,安倍晴明在除魔辟邪的時候,會使用五芒星的符號,這體現了陰陽五行思想中的金木水火土,相生相剋。

  7. 【日語豆知識】教科書上沒教的生活日語 | All About Japan. 2017年5月25日 更新. 學習日語的過程當然少不了教課書,但即使學會教科書上所教的基礎日文,又或是通過日本語檢定N1合格,就不代表可以應付日常生活所需用語。 如果你曾覺得從教科書上學到的單字用在日常生活上很生硬的話,不妨跟著小編一起來學習,日本人在實際生活中經常會用到的幾個詞彙吧。 相信等你學會且懂得融會貫通後,下次跟日本朋友聊天時便能靈活運用囉! 空気読めない(KY) https://www.flickr.com/photos/slworking/6300901911. 「空気読めない」日文直譯為「讀不懂空氣」,實際上則有「搞不清楚狀況」、「不會看人臉色」的意思。

  1. 其他人也搜尋了