雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 给大家分享的是:高中英语| 100道中国美食的英文表达,希望对大家有所帮助。. 1.螺蛳粉 Snail Rice-flour Noodles. 2.桂林米粉 Guilin Rice Noodles. 3.酸辣粉 Hot and Sour Rice Noodles. 4.鸭血粉丝汤 Duck Blood Soup with Vermicelli. 5.凉皮 Cold Rice Noodles. 6.红油抄手 Wonton Soup in Hot and Spicy ...

  2. 如果你想在健身房和外国人聊聊健身的话题,你需要掌握一些与健身相关的英文词汇和短语。在这个知乎问题中,你可以学习到很多有用的英文表达,比如如何描述你的健身目标、计划、动作、器材、效果等等。你还可以看到其他健身爱好者的回答和经验,让你的健身之路更加顺畅和有趣。

  3. 所以,英语中有一句习语叫:shank's mare(mare n.母马),就表示自己的双腿或步行,例句:The car broke down on the way, so we had to travel by shank's mare。. 以下是各部位的中英文对照:. head(头)(forehead 前额,脑门);eyes(眼);ears(耳);nose(鼻);mouth(口 ...

  4. 29. 被浏览. 60,124. 5 个回答. 李鶱棹. 音韵學反屛蔽愛好者. Al dente在意大利语的字面意思是to the tooth,跟中文的「弹牙」颇有类似。 英国的面条包装上常见以al dente来描述其产品,首先排除了al dente的负面意思,毕竟厂商不会好端端抹黑自己的产品,另一方面排除了做法的影响——即在生面条上标注al dente,意味着只要正常烹饪,最终就是这个口感。 参考Collins对两词条给出的释义:

  5. 您好,请教下翻译菜名时需要注意的问题。不同国家菜式千差万别,而且各自对一些菜的叫法也颇有约定俗成的… 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,让客人一目了然。

  6. 16,567. 3 个回答. 匿名用户. 笔者来自黑龙江,给大家用英语列一些东北菜,多图预警. Northeastern Chinese cuisine is a style of Chinese cuisine in Northeast China. While many dishes originated from Manchu cuisine, it is also heavily influenced by the cuisines of Russia, Beijing, Mongolia, and Shandong.

  7. 2019年5月15日 · 10. 被浏览. 30,383. 9 个回答. 默认排序. 孟话英语. 2 人赞同了该回答. eat lunch与have lunch都正确,但后者更常用。 语料库 检索发现,have lunch的使用比eat lunch多一倍。 编辑于 2022-12-07 06:23. 顺风逆风. 没有eat lunch 这是中国英语. 发布于 2019-05-15 08:08. 柳富贵. 3 人赞同了该回答. have和eat 都表示吃,区别在于想表达的侧重点不同: have强调 情景语境 下的一种行为,不强调吃这个动作本身. 如: I like having a cup of coffee before going to work.