雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歐陽柏燕,福建金門人,曾獲優秀青年詩人獎,教育部文藝創作獎、台灣新聞報西子灣副刊散文獎、 年度最佳作家小說獎、耕莘青年寫作會小說獎、散文首獎, 海洋文學獎、浯島文學獎、馬祖文學獎、國語日報兒童文學牧笛獎(圖畫故事組)。 個人

  2. 豺遊民 創作者,英文譯者。 曾獲得台北文學獎散文組評審獎,花蓮文學獎散文組首獎,梁實秋文學獎翻譯類譯組評審獎,葉石濤短篇小說閱讀心得徵文大賽特優獎。譯作包含《我是馬拉拉【青少年版】:一位因爭取教育而改變了世界的女孩》、《反轉四進制》、《擁有七個名字的女孩》、《黎明 ...

  3. 黎明 而見不著你暗中的千種臉痕。 野原 你走的時候,我沒有說什麼 甚至喊你一聲再見,也覺十分多餘 ... 至於向陽同富盛名的十行,則是前些時候偶然在書店裡信手翻閱再版新書時讀到的。十行其實是向陽較為早期的作品(1974-1984 ...

  4. 當長夜向黎明陡斜其不禁漸漸滑入冥思的是惘然佇候的召魂人在多騎樓的臺北猶須披起鞍一樣的上衣我已中年的軀體畏懼早寒星敲門 遄訪星 皆為攜手放逐而此夜惟盼你這菊花客來(註)如與我結伴的信約一似十年前要遨遊去(便不能讓你擔心)我會多喝些酒 掩飾我衰竭的雙膝但晨空澹

  5. 黎明的酒杯,碎了。 在 中,詩人說吉他的哭泣是為了「遠方的東西」,一如 南方的熱沙 渴望著白色山茶 茶花性喜濕潤陰涼,對於「熱沙」而言,那不僅是一個生存環境上的嚮往,更是對那樣的世界裡所滋潤出的生命,有著另一種高不可攀的癡心吧 ...

  6. 2016年10月2日 · 豺遊民 創作者,英文譯者。 曾獲得台北文學獎散文組評審獎,花蓮文學獎散文組首獎,梁實秋文學獎翻譯類譯組評審獎,葉石濤短篇小說閱讀心得徵文大賽特優獎。譯作包含《我是馬拉拉【青少年版】:一位因爭取教育而改變了世界的女孩》、《反轉四進制》、《擁有七個名字的女孩》、《黎明 ...

  7. 詩人兼論家蕭蕭說:「『映襯』異於『烘托』,是以相反或相對的事物,反映或襯托主體、真象的一種方法。」,「對比是相反相成的兩股力量,是作用力與反作用力的結合,因此,它的氣勢與說服力不可低估,是藝術中扭轉乾坤的大手筆。

  1. 其他人也搜尋了