雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Safety tips for travelers. 本網站提供各種資訊,. 協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。. 首頁. 在發生緊急狀況時. 災害應急會話. 應用程式. 「Safety tips」. 首頁 > 在發生緊急狀況時.

  2. 附近的药房 药店(药妆店) OTC医药品检索(只限英文) 在药局、药妆店等能买到的药物(OTC医药品) ,可用英文按名称、适用部位、功效等进行检索。 有需要时,请咨询药剂师或登录贩卖者。 药剂师不在的时候,根据药物种类的不同,会有无法购买的情况发生。

  3. 附近的藥局 藥店(藥妝店) OTC醫藥品檢索(只限英文) 在藥局・藥妝店等能買到的藥物(OTC醫藥品) ,可用英文從名稱・適用部位・功效等做檢索。 有需要時,請咨詢藥劑師或登錄販賣者。 藥劑師不在的時候,根據藥物種類的不同,會有無法購買的情況發生。

  4. If the Japan Meteorological Agency expects a tsunami to cause any damage, it issues a warning approximately three minutes after an earthquake. When there is a strong or weak but long-lasting vibration, you should start evacuating. Also, do not evaluate the safety situation yourself but evacuate to a more elevated place regardless.

  5. 医療に関する相談がしたい リンク先に掲載している滞在中の都道府県の相談窓口に連絡してください。 ※開設時間外は厚生労働省新型コロナウイルス感染症相談窓口に連絡ください。(0120-565-653) 医療機関を受診したい 症状に応じて直接医療機関を受診してください。

  6. 安全小助手(Safety tips)应用 面向外国游客,在灾害时提供帮助的应用(观光厅监修) 安全小助手(Safety tips)是面向外国游客,通过推送功能提供警报信息的应用。 本软件通过推送功能,以英语、日语、韩语、中文(繁体、简体)、越南语、西班牙语、葡萄牙语、泰语、印度尼西亚语、塔加路语 ...

  7. Please immediately evacuate from anywhere in danger. ・Obtain the latest information, including evacuation information, via TV, radio, the Internet, the local government’s website, or other sources. ・If you are from abroad, check what Japanese people around you are doing, and evacuate yourself to a safe place as early as possible.

  1. 其他人也搜尋了