雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 02这部我第一次看还是在小时候,那时候这部剧播出的时候叫做《大话西游》,超喜欢这部剧,觉得很搞笑,里面悟空的自我介绍和诸如“ 大笨象 会跳舞”,“天上一只鹅”之类的我都背的滚瓜烂熟。. 后来长大了突然想起这部剧,想重温,找了很久才找到 ...

  2. 2024年4月25日 · 224 个回答. 默认排序. 知乎用户. 谢邀 @祈安君. 1549 人赞同了该回答. 有网友称, 《西游记》 里的孙悟空是男主人设天花板。. 她没有提 七十二变 和筋斗云等法术也没有讲齐天大圣闹天宫的名头当然比起仙侠剧动辄四海八荒最帅的盛世美颜猴子的 ...

  3. 2014年12月12日 · 194. 被浏览. 116,190. 40 个回答. 默认排序. 匿名用户. 80 人赞同了该回答. 题主想多了,美国人看到the Great Sage Equalling Heaven的感觉和我们看到齐天大圣差不多那是相当威风。 翻译成别的反而怪怪的。 这个观点是个美国朋友告诉我的。 很多我们看着很诡异,认为不能表达原意的翻译,美国人看来其实都特别正常,而且能很好地表达原意。 比如我们直觉上会觉得Romance of the Three Kingdoms没有三国演义贴切,仅仅是因为三国演义这4个字我们看惯了,成了成语一般。 英文翻译成中文有一样的问题,那个美国朋友说,他第一看到The Old Man and The Sea被翻译成 老人与海 的时候,觉得特别怪,翻译得也太直白了吧。

  4. 118. 被浏览. 177,018. 74 个回答. 默认排序. 张佳玮. 2023 年度新知答主. 谢邀 @魏连殳. 1329 人赞同了该回答. 孙悟空形象源自印度《 罗摩衍那 》里的神猴——这说法是胡适先生提出的。 但鲁迅先生和 金克木 先生认为不对: 《罗摩衍那》汉译本匮乏,又不像佛经故事这么普及,明朝的 江南书生 ,怎么会写印度故事? 同期鲁迅先生提出过另一个说法,认为孙悟空形象来自中国古代的 无支祁 。 “形若猿猴,缩鼻高额,青躯白首,金目雪牙,颈伸百尺,力逾九象,搏击腾踔疾奔,轻利倏忽,闻视不可久”。 这玩意长得像猴,神通广大,兴风作浪,最后被 大禹 镇在龟山脚下了。 ——对应孙猴子大闹天宫,被镇在五行山下。 这不更像? 如果非说猴子,那我还能提出个原型嘞:

  5. 8 人赞同了该回答. 唯物悟空,唯心一拳. 我站悟空,虽然琦玉很强势,但是对手没有到达最高级,就不能称为次元最强,粉丝说无敌设定多少有点耍流氓!. 况且也没有无敌这个设定,只是打破人类 限制器 ,进入超人境界,只是没有找到对手,遇到的对手轻松 ...

  6. 2015年8月9日 · 14. 被浏览. 23,004. 5 个回答. 默认排序. 结婚戒指. 不求甚解,爱好胡说. 孙悟空在历史上存在么? 当然存在了! 存在在你的记忆里,存在着无数名目不同的书本上,存在在 壁画雕塑 中,存在在南腔北调讲出的故事里。 既然邀请了我,那么我就把在“黄帝真的存在吗? ”这个问题的回答给你. 黄帝是一个神. 他有着四张面孔守护四方,地母是他的辅佐,漫天云朵是他的臣子,他拟定了秩序,塑造了准绳,规定了善与恶的分界。 这样一个神,存在么? 存在的. 在你因为行了中国人道德的善事而心满意足时,是他在奖励你. 当你因为违背了中国人道德的恶事而心怀忧虑时,是他在惩罚你. 当你看到恶行而愤怒,当你看到善行而欣慰,是他的引导你.

  7. 西游记. 67% 知友推荐. · 3.3 万人评价. 中国大陆 / 电视剧 · 动作 · 古装 / 1986-02-01 中国大陆上映 / 45 分钟. 真实的孙悟空是像六小龄童演的一样抓耳挠腮还是已经像人一样不见猴气,或者是已经成王成仙的霸气外漏? 想知道原著中的孙悟空是不是已经脱离猴气,人在不同的环… 关注者. 74. 被浏览. 37,149. 53 个回答. 默认排序. 梵音道境. 8 人赞同了该回答. 没有所谓真实的孙悟空。 孙悟空本来就是一个艺术形象。 看题主所写应该指的是 吴承恩 百回本里的孙悟空,不然西游题材小说戏剧评话并不少,时间,形式不同,孙悟空的形象也有很大的不同。